Manuel du propriétaire du Shengmilo MX02S

Manuel du propriétaire du vélo électrique Shengmilo MX02S

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MISES À JOUR

Les informations suivantes mettent à jour le manuel d'utilisation de votre vélo électrique. Veuillez le lire attentivement. Conservez votre manuel d'utilisation et tout autre document fourni avec votre vélo électrique. Tout le contenu de cette mise à jour et du manuel est sujet à modification ou retrait sans préavis. Visitez www.shengmiloshop.com pour consulter et télécharger la dernière version. Shengmilo met tout en œuvre pour garantir l'exactitude de sa documentation et n'assume aucune responsabilité si des erreurs ou des inexactitudes apparaissent dans celle-ci.

AVERTISSEMENT : Un montage, un entretien ou une utilisation incorrects de votre vélo électrique peuvent entraîner une défaillance des composants ou des performances, une perte de contrôle, des blessures graves ou la mort. Même si vous êtes un cycliste expérimenté, vous devez lire et comprendre l'intégralité du manuel et toute documentation fournie pour les sous-composants ou les accessoires avant de rouler. Si vous n'êtes pas sûr d'avoir l'expérience, les compétences et les outils nécessaires pour effectuer correctement toutes les étapes d'assemblage du manuel et de la vidéo d'assemblage sur www.shengmiloshop.com , consultez un mécanicien vélo local, certifié et réputé.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.

Protégez-vous contre la rouille, les dégâts des eaux et la corrosion

Comme tout véhicule utilisé à l'extérieur, votre vélo électrique a besoin d'entretien pour éviter qu'il ne soit endommagé par les éléments. Suivez ces étapes pour une vie longue et saine pour votre vélo électrique :

  1. Rangez le vélo à l'abri et en position verticale. Évitez de le laisser sous la pluie ou exposé à des substances corrosives telles que l'eau, le sel ou les produits de déglaçage. En cas d'exposition à la pluie, séchez ensuite votre vélo et appliquez un traitement antirouille sur la chaîne et les autres surfaces en acier non peintes.
  2. Pour nettoyer votre vélo électrique, éteignez le vélo et la batterie et essuyez le cadre avec un chiffon propre et humide. Si nécessaire, appliquez un mélange détergent doux et non corrosif sur le chiffon humide et essuyez le cadre. Séchez en essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais d'eau à haute pression sur votre vélo. Essuyez fréquemment votre vélo et essuyez ou vaporisez toutes les pièces mécaniques non peintes avec un traitement antirouille.
  3. Si les pièces métalliques peintes sont rayées ou écaillées, utilisez de la peinture de retouche ou du vernis à ongles pour éviter la rouille.
  4. Ne jamais immerger ou submerger le vélo ou l'un de ses composants dans l'eau ou un liquide, car cela pourrait endommager le système électrique.
  5. Évitez de rouler sur la plage, dans les zones côtières où le brouillard est très salin ou sur des surfaces traitées avec du sel ou des produits de dégivrage. Cela exposerait votre vélo au sel ou à d'autres substances très corrosives. La corrosion des composants électriques peut entraîner des dommages permanents et irréversibles pouvant entraîner une panne de la batterie, une défaillance du système électrique ou un incendie électrique. Les dommages causés par la corrosion ne sont pas couverts par la garantie.

AVERTISSEMENT : Tout dommage au système électrique de votre vélo électrique causé de quelque manière que ce soit, y compris une infiltration d'eau, peut entraîner une panne de batterie, un dysfonctionnement du système électrique ou un incendie électrique et des dommages matériels, des blessures ou la mort. Suivez toutes les instructions.
recommandations pour minimiser les risques de dégâts des eaux. Si vous avez des questions, contactez le support produit Shengmilo.

AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur endommagé peut endommager davantage le vélo ou entraîner un risque d'incendie. Arrêtez d'utiliser votre batterie et votre chargeur et contactez immédiatement Shengmilo si l'un des événements suivants se produit : (1) Le cordon d'alimentation flexible ou le câble de sortie de votre chargeur ou l'un des câbles électriques de votre vélo est effiloché, présente une isolation cassée ou tout autre signe de dommage, (2) Votre batterie ou votre chargeur est physiquement endommagé, non fonctionnel ou fonctionne anormalement, (3) Votre batterie ou votre chargeur a subi un impact important lors d'une chute ou d'un accident, avec ou sans signes évidents de dommages, ou (4) Votre chargeur devient trop chaud au toucher (il est conçu pour chauffer lors d'une utilisation normale), dégage une drôle d'odeur ou montre d'autres signes de surchauffe. Rangez toute batterie ou tout chargeur endommagé dans un endroit sûr et, dès que possible, recyclez-le ou éliminez-le conformément aux règles locales. Contactez Shengmilo si vous avez des questions ou pour acheter une batterie ou un chargeur de remplacement compatible.

Comment fonctionne le système électrique travaux

Ce vélo électrique est équipé de deux moyens permettant au cycliste d'utiliser l'assistance électrique du moteur pour propulser le vélo vers l'avant : un système d'assistance au pédalage (PAS) et une poignée d'accélérateur à demi-tour.

COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE TRAVAUX

Le cycliste peut activer le système d'assistance au pédalage (PAS) pendant qu'il pédale, et il fera appel à l'assistance du moteur pour aider à propulser le vélo vers l'avant.

L'assistance au pédalage utilise un capteur de cadence intégré à la transmission du vélo. Le capteur détecte lorsque le cycliste fait tourner les pédales et signale au moteur électrique de fournir le niveau d'assistance au pédalage sélectionné.

COMMENT L'ACCÉLÉRATEUR TRAVAUX

La poignée d'accélérateur est située sur le côté droit du guidon. Le pilote peut l'utiliser en tournant la poignée d'accélérateur pour faire avancer le vélo sans pédaler.

Pour actionner la poignée d'accélérateur pendant la conduite, faites-la tourner lentement et prudemment vers vous. Plus vous tournez, plus la poignée d'accélérateur propulsera la moto vers l'avant. Une fois que vous relâchez la poignée d'accélérateur ou que vous appliquez les freins, la poignée d'accélérateur ne propulsera plus la moto vers l'avant. Gardez toujours une main sur le levier de frein et soyez prêt à appuyer sur le levier pour désengager l'accélérateur si nécessaire, ou à éteindre la moto pour éviter d'engager accidentellement l'accélérateur.

Les vélos électriques Shengmilo sont équipés d'un interrupteur marche/arrêt pour l'accélérateur. Ces interrupteurs peuvent être réglés sur « off » même lorsque le système électrique du vélo est allumé afin d'empêcher l'utilisation de l'accélérateur. Vous ne devez pas utiliser votre accélérateur si la réglementation en vigueur dans votre pays interdit l'utilisation de l'accélérateur sur les vélos électriques. Il est de votre responsabilité de rechercher et de respecter les réglementations locales relatives aux vélos électriques et toutes les autres lois sur la circulation.

Ne touchez pas le rotor de frein

AVERTISSEMENT : Toucher le disque de frein, qui présente des bords tranchants et peut devenir très chaud pendant que vous roulez, peut entraîner des blessures graves, des coupures ou des brûlures. Le disque de frein chauffe en raison du frottement normal lorsque les plaquettes de frein
Appuyez sur le disque de frein pour ralentir ou arrêter le vélo. Toucher le disque de frein avec la peau nue peut également transférer des huiles naturelles au disque, ce qui peut diminuer les performances de freinage. Ne touchez pas le disque de frein, surtout lorsqu'il est en mouvement ou après avoir fait du vélo. Ne touchez le disque de frein que pour l'entretien nécessaire, lorsqu'il est froid, qu'il ne bouge pas et que vous portez des gants ou utilisez un autre équipement de protection approprié.

Mise à jour de la garantie
Nonobstant les informations de garantie figurant dans le manuel, la période de garantie commence à la date de réception de ce vélo électrique par le client. La dernière version des conditions de garantie est disponible sur www.shengmiloshop.com.

Accueillir

Remercier toi pour achat le Shengmilo MX02S depuis Boutique Shengmilo Officiel Magasin.

Nous sommes fiers de vous proposer un produit de qualité qui vous offrira des années de plaisir. Veuillez lire et comprendre entièrement ce manuel avant d'assembler et d'utiliser votre vélo.

Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer au support Shengmilo, contactez-nous par e-mail.

Nous sommes là pour vous aider !

Assistance Shengmilo : https://shengmiloshop.com . 

Courriel : support@shengmiloshop.com .

Merci d'avoir utilisé les vélos électriques Shengmilo !

Utilisation de ce manuel

Ce manuel contient des informations détaillées sur le produit, son équipement, ainsi que des informations sur son fonctionnement, son entretien et d'autres conseils utiles pour les propriétaires. Lisez-le attentivement et familiarisez-vous avec le vélo électrique avant de l'utiliser pour garantir une utilisation sûre et éviter les accidents. Ce manuel contient de nombreux avertissements et mises en garde concernant le fonctionnement sûr et les conséquences d'une configuration, d'un fonctionnement et d'un entretien incorrects. Toutes les informations contenues dans ce manuel doivent être soigneusement examinées et si vous avez des questions, vous devez contacter Shengmilo immédiatement.

Les remarques, avertissements et mises en garde contenus dans le manuel et signalés par le symbole triangulaire Attention à droite de cette page doivent faire l'objet d'une attention particulière. Les utilisateurs doivent également prêter une attention particulière aux informations signalées dans ce manuel commençant par AVIS .

 

Conservez ce manuel, ainsi que tout autre document fourni avec votre vélo, pour référence ultérieure. Cependant, tout le contenu de ce manuel est sujet à modification ou retrait sans préavis. Visitez shengmiloshop.com pour consulter et télécharger la dernière version. Shengmilo met tout en œuvre pour garantir l'exactitude de sa documentation et n'assume aucune responsabilité si des erreurs ou des inexactitudes apparaissent dans celle-ci.

L'assemblage et le premier réglage de votre vélo Shengmilo nécessitent des outils et des compétences particulières et il est recommandé que cela soit effectué par un mécanicien vélo certifié et réputé si possible.

Comme il est impossible d'anticiper toutes les situations ou conditions qui peuvent survenir pendant la conduite, ce manuel ne fait aucune déclaration quant à l'utilisation sécuritaire des vélos dans toutes les conditions. L'utilisation de tout vélo comporte des risques qui ne peuvent être ni prévus ni évités et qui relèvent de la seule responsabilité du cycliste.

Informations générales

Montage et ajustement

Un montage et un ajustement corrects sont des éléments essentiels pour garantir la sécurité, les performances et le confort de votre vélo. Même si vous avez l'expérience, les compétences et les outils nécessaires pour réaliser

ces étapes essentielles avant votre première sortie, Shengmilo recommande de faire vérifier votre travail par un mécanicien vélo certifié et réputé.

AVIS : Si vous ne disposez pas de l'expérience, des compétences et des outils nécessaires pour terminer l'assemblage et l'ajustement, Shengmilo vous recommande vivement de faire appel à un mécanicien vélo certifié et réputé.

effectuer ces procédures ainsi que tous les réglages ou mises au point futurs.

AVIS : Un aspect essentiel de l'assemblage de votre vélo par Shengmilo est la fixation de la roue avant et la vérification du serrage des écrous de l'axe de la roue arrière. Tous les vélos de

Shengmilo utilise un mécanisme de montage de roue avant à démontage rapide et la roue arrière est boulonnée. Ces mécanismes peuvent se desserrer ou se détacher pendant le transport ou

au fil du temps. Le couple et la sécurité de tout le matériel de montage des roues doivent être inspectés à l'arrivée et régulièrement. Les deux roues doivent être correctement fixées avant d'utiliser votre vélo.

Équipements et lieux d'utilisation obligatoires

Avant toute sortie, assurez-vous de disposer de tout l'équipement de sécurité requis et recommandé et de respecter toutes les lois relatives à l'utilisation d'un vélo électrique dans votre région. Par exemple, ces lois peuvent spécifier la nécessité d'un équipement obligatoire, l'utilisation de signaux manuels et les endroits où vous pouvez rouler.

Changement de composants ou fixation d'accessoires

L'utilisation de composants ou de pièces de rechange non originaux peut compromettre la sécurité de votre vélo électrique, annuler votre garantie et, dans certains cas, rendre votre vélo électrique non conforme aux lois relatives à votre vélo.

avis sur le manuel du propriétaire du shengmilo mxo2s

Le remplacement de composants d'origine ou l'installation d'accessoires tiers ou d'accessoires Shengmilo non explicitement recommandés pour votre modèle de vélo s'effectue à vos propres risques. L'utilisation d'accessoires ou de composants de rechange qui n'ont pas été testés par Shengmilo pour la sécurité et la compatibilité peut annuler votre garantie, créer une condition de conduite dangereuse, endommager les biens ou votre vélo par Shengmilo , ou entraîner des blessures graves ou la mort.

Contrôle de sécurité avant chaque sortie

Vérifiez toujours l'état de votre vélo avant de partir en randonnée, en plus de l'entretenir régulièrement. Si vous ne savez pas comment effectuer un contrôle complet de l'état de votre vélo avant chaque sortie, vous devez consulter un mécanicien vélo certifié et réputé pour obtenir de l'aide. Consultez la liste de contrôle de sécurité avant la sortie pour plus d'informations.

Système électrique

Le système électrique de votre vélo électrique offre différents niveaux d'assistance électrique et d'éclairage pour différentes conditions de fonctionnement et préférences de l'utilisateur. Il est essentiel que vous vous familiarisiez avec tous les aspects du système électrique de votre vélo électrique et que vous vérifiiez son bon fonctionnement avant chaque sortie. Les leviers de frein avant et arrière contiennent des interrupteurs de coupure de courant de sécurité, qui désactivent l'assistance du moteur du moyeu lorsqu'ils sont appliqués, et les deux leviers doivent être vérifiés pour un fonctionnement correct. L'accélérateur doit fournir une accélération en douceur lorsqu'il est appliqué progressivement. Si l'accélérateur, les interrupteurs de coupure du levier de frein, l'assistance au pédalage ou l'éclairage fonctionnent de manière anormale, par intermittence ou ne fonctionnent pas, veuillez cesser immédiatement d'utiliser votre vélo électrique et contacter l'équipe d'assistance produit Shengmilo pour obtenir de l'aide.

Freins

Assurez-vous que les freins fonctionnent correctement, que tous les composants du système de freinage sont en bon état et correctement fixés. Lorsque vous serrez complètement les leviers de frein, assurez-vous que ni les leviers de frein avant ni arrière ne touchent le guidon. Apportez votre vélo chez un mécanicien vélo certifié et réputé pour faire réparer les freins si vous constatez un problème.

Pneus et roues

Vos roues doivent toujours tourner droit et doivent être réparées ou remplacées si elles oscillent d'un côté à l'autre ou de haut en bas lorsqu'elles tournent. Si vos roues se déforment ou si les rayons se desserrent, ce qui peut arriver lors d'une utilisation normale, nous vous recommandons de faire appel à un mécanicien vélo certifié et réputé pour effectuer toutes les opérations de réglage et de centrage des roues sur votre vélo de Shengmilo. N'essayez pas de centrer les roues ou de resserrer les rayons à moins d'avoir les connaissances, les outils et l'expérience adéquats. Assurez-vous que les pneus et les chambres à air sont en bon état de fonctionnement, sans aucun dommage visible et qu'ils ont la bonne pression d'air. Remplacez toujours les pneus et les chambres à air crevés, coupés ou endommagés avant de rouler. Les pneus sans la bonne pression d'air peuvent réduire les performances, augmenter l'usure des pneus et des composants et rendre la conduite de votre vélo dangereuse.

Leviers à dégagement rapide

Les leviers de blocage rapide sont situés sur votre vélo électrique pour fixer la tige de selle et la roue avant au vélo. Ils offrent un confort d'utilisation à l'utilisateur car ils permettent de retirer la roue avant et de régler la tige de selle sans outils. Étant donné que les leviers de blocage rapide peuvent être desserrés pendant le transport ou accidentellement entre ou pendant les trajets, il est important de vérifier régulièrement que ces composants sont correctement fixés.

Accessoires, sangles et quincaillerie

Assurez-vous que tout le matériel est bien fixé et que tous les accessoires approuvés sont correctement fixés conformément aux instructions du fabricant du composant spécifique. Il est recommandé de vérifier tout le matériel, les sangles et les accessoires avant chaque sortie et si vous découvrez que quelque chose ne va pas ou que vous n'êtes pas sûr de quelque chose, faites-le vérifier par un mécanicien vélo certifié et réputé.

Réglages de la suspension, du guidon, des poignées et du siège

La fourche à suspension de votre vélo électrique affectera la maniabilité du vélo, vous devez donc comprendre son fonctionnement avant de l'utiliser. La fourche à suspension doit être correctement

ajusté en fonction de votre poids et du terrain. Assurez-vous que le guidon et la potence sont correctement alignés, adaptés à l'utilisateur et fixés au couple de serrage recommandé.

valeurs. Les poignées du guidon ne doivent pas bouger facilement sur l'extrémité du guidon. Les poignées de guidon desserrées, usées ou endommagées doivent être remplacées avant de rouler et peuvent être

acheté sur www.shengmilo-bikes.com Le siège et la tige de selle doivent être correctement alignés, adaptés à l'utilisateur, et le dispositif de blocage rapide de la tige de selle doit être correctement serré, complètement fermé et sécurisé avant de rouler.

Batterie chargée, sécurisée et débranchée

Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et fonctionne correctement. La jauge de batterie sur l'écran LCD et l'indicateur d'état de charge sur la batterie doivent indiquer

de la même manière. Assurez-vous que le chargeur de batterie est débranché de la prise, de la batterie, puis stocké dans un endroit sûr avant de rouler. La batterie DOIT être verrouillée sur le

Vérifiez correctement le support de batterie avant utilisation. N'utilisez pas le système électrique si la batterie est retirée.

Instructions de montage

AVIS : les étapes suivantes ne sont qu'un guide général pour vous aider à assembler votre vélo électrique et ne constituent pas un manuel complet ou exhaustif de tous les aspects de l'assemblage, de l'entretien et de la réparation. Consultez un mécanicien vélo certifié et réputé pour vous aider à assembler, réparer et entretenir votre vélo électrique.

Étape 1 : Déballez le vélo. Ouvrez le carton du vélo et retirez la petite boîte à l'intérieur. Avec l'aide d'une autre personne capable de soulever un objet lourd en toute sécurité, retirez le Shengmilo MX02S du carton du vélo. Retirez soigneusement le matériau d'emballage protégeant le cadre et les composants du vélo. Veuillez recycler les matériaux d'emballage, en particulier le carton et la mousse, autant que possible. Ouvrez le petit carton et disposez soigneusement tout le contenu.

Assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont incluses avec le Shengmilo MX02S :

  • Roue avant
  • Manuel
  • Outil d'assemblage
  • Boulons de plaque frontale de potence de guidon (4x)
  • Blocage rapide de la roue avant (dans la plaque de protection de la fourche)
  • Chargeur
  • Pédales (marquées à gauche et à droite)
  • Pompe à pneu
  • Clés (2x, identiques)
  • Phare
  • Garde-boue avant et arrière
  • Porte-bagages arrière

S'il manque des pièces, veuillez contacter Shengmilo.

Étape 2 : Installez le guidon sur la potence

Placez correctement le guidon sur la potence. Faites remonter le câble de frein avant directement vers le haut.

A. de l'étrier de frein avant au guidon gauche et assurez-vous que les câbles et les fils ne sont pas tordus.

B. Repérez l'outil d'assemblage dans la boîte d'accessoires. Assurez-vous que les quatre boulons appropriés sont utilisés pour installer la plaque frontale du guidon. Les boulons de la plaque frontale du guidon utilisent une clé Allen de 4 mm.

C. Centrez le guidon et serrez les quatre boulons de la plaque frontale de la potence de manière uniforme et partielle.

D. Réglez le guidon de manière à ce que les poignées soient à peu près parallèles au sol lorsque la roue avant est installée.

E. Fixez au couple de serrage recommandé. Une fois le réglage effectué correctement, utilisez une clé dynamométrique avec un embout Allen de 4 mm pour serrer uniformément les quatre boulons de la plaque frontale de la potence (illustrés à droite) au couple de serrage recommandé, 10 Nm.

Faites appel à un professionnel de l'ajustement de vélo pour garantir la sécurité et un ajustement optimal ainsi que l'ergonomie du vélo. Consultez un spécialiste local certifié et réputé de l'ajustement de vélo pour obtenir de l'aide pour adapter correctement le vélo à un cycliste.

Installer le guidon sur la potencePlacez correctement le guidon sur la potence.

Étape 3 : Installez la roue avant.

Localisez le levier de dégagement rapide , qui maintient la plaque de protection en place pendant l'expédition.

Ouvrez le levier et retirez l'écrou à oreilles et le ressort conique (à l'opposé du levier). Retirez le

broche à dégagement rapide de la plaque, maintenant la rondelle et l'autre ressort conique en place sur le

côté levier.

Installez la broche dans l'axe de la roue avant du côté du rotor de frein. Réinstallez le cône

ressort de manière à ce qu'il pointe vers le moyeu de la roue, puis vissez l'écrou à oreilles sur la brochette seulement un

quelques tours, en laissant de la place pour les pattes de fourche. Assurez-vous que le levier est ouvert et abaissez soigneusement la fourche sur l'axe et le frein

étrier.

Installez complètement la broche dans les pattes de fourche (et le rotor de frein dans l'étrier) et ajoutez de la tension au levier en tournant le

écrou à oreilles. Lorsqu'il y a suffisamment de résistance pour maintenir le levier de déblocage rapide en ligne avec l'essieu, fermez le levier en utilisant la paume de la main

votre main sans toucher le rotor de frein.

Lorsqu'elle est correctement installée, la roue avant doit être entièrement assise et centrée dans les pattes de la fourche avant, le rotor de frein

doit être placé entre les plaquettes de frein dans l'étrier de frein et le levier de déblocage rapide doit être entièrement et correctement fixé. Assurez-vous

la roue avant et le levier de blocage rapide sont correctement fixés avant de passer à l'étape suivante.

Installer la roue avant.

AVERTISSEMENT : ne touchez jamais le disque de frein, surtout lorsque la roue et/ou le vélo sont en mouvement, car cela pourrait entraîner des blessures graves. Les huiles sur les mains peuvent provoquer des grincements et réduire les performances des freins. Ne touchez pas le disque de frein lors de l'inspection, de l'ouverture ou de la fermeture du levier de blocage rapide.

AVERTISSEMENT : une roue avant et/ou une potence de guidon mal fixées peuvent entraîner une perte de contrôle, des accidents, des blessures graves ou la mort. Vérifiez que la roue avant et la potence de guidon sont correctement fixées au vélo lors du montage et avant chaque sortie.

Étape 4 : Effectuez un test de torsion du guidon pour vous assurer que la potence du guidon est bien fixée.

A. Calez la roue avant. Placez-vous à l'avant du vélo, face au guidon, et calez la roue avant entre vos pieds et le bas de vos jambes.

B. Essayez de faire tourner le guidon. Tenez les deux poignées du guidon et poussez vers l'avant avec une main tout en tirant vers l'arrière avec l'autre. Poussez et tirez en même temps avec une force d'environ 9 kg (20 lb) avec chaque main.

C. Assurez-vous que le guidon et la roue restent correctement alignés. Le guidon et la potence doivent être solidement fixés perpendiculairement à la roue avant.

D. Répétez le test de torsion en tirant/poussant avec les mains opposées, toujours avec une force de 20 lb (9 kg) en tirant avec une main et une force de 20 lb (9 kg) en poussant avec l'autre.

E. Si nécessaire, alignez le guidon et la potence et serrez les boulons de serrage de la potence de manière uniforme conformément aux spécifications des boulons de serrage de la potence du guidon dans le tableau des valeurs de couple recommandées ci-dessous. Après avoir serré les boulons de serrage de la potence conformément aux spécifications appropriées, effectuez à nouveau le test de torsion. Si le guidon bouge toujours, contactez le support produit Shengmilo.

AVERTISSEMENT : Si vous n'êtes pas sûr d'avoir l'expérience, les compétences et les outils nécessaires pour effectuer correctement toutes les étapes
pour sécuriser et vérifier la sécurité du guidon, de la roue avant et de la potence du guidon, vous DEVEZ consulter un mécanicien vélo certifié et réputé pour vérifier votre travail et/ou fixer correctement ces composants au vélo.

Étape 5 : Installez les pédales. Repérez la pédale avec un axe extérieur lisse et un « R » gravé à l'extrémité de l'axe de la pédale (L ci-dessous), ce qui indique qu'il s'agit de la pédale droite. La pédale droite se place sur la manivelle du côté droit du vélo (qui comporte les engrenages de la transmission et est identique au côté droit du cycliste lorsqu'il roule).

La pédale droite (1) est filetée de manière à pouvoir la serrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Enfilez soigneusement la pédale droite sur la manivelle située sur le côté droit du vélo, lentement et à la main. Ne pas croiser ni endommager le filetage.

La pédale gauche (2) est filetée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et se visse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que la pédale restante présente des encoches à l'extérieur de l'axe et un « L » gravé à l'extrémité de l'axe (2, ci-dessous), indiquant qu'il s'agit de la pédale gauche. Enfilez soigneusement la pédale sur la manivelle gauche à la main et lentement. Ne pas croiser le filetage ni l'endommager.

Serrez chaque pédale à 35 Nm. Utilisez une clé à pédale pour éviter les dommages causés par des clés plus larges.

Utilisez une clé à pédale pour éviter les dommages causés par des clés plus larges.

Étape 6 : Installer le phare

A. Retirez le boulon de montage du garde-boue et du phare de l'arche de fourche et mettez-les de côté.

B. Placez le garde-boue en position. Depuis l'arrière du pneu avant, passez le point de montage du garde-boue avant sous l'arche de fourche avant.

C. Installez les phares. Il suffit de tourner 3 vis pour fixer rapidement la position. Installez les phares sur les garde-boue avant.

D. Réglez l'angle du phare pour éclairer la route devant vous et ne pas aveugler les véhicules venant en sens inverse. Utilisez une clé Allen de 5 mm et une clé de 5 mm pour desserrer le boulon de réglage de l'angle du phare, inclinez le phare dans la position optimale, puis serrez
placer en toute sécurité.

Étape 7 : Gonflez les pneus. Vérifiez que les talons et les pneus sont bien placés sur les jantes. Utilisez une pompe avec une valve Schrader et un manomètre pour gonfler chaque pneu à la pression recommandée indiquée sur le flanc du pneu, soit 20 PSI (1,4 bar). Ne gonflez pas trop ou pas assez les pneus.

Gonfler les pneus

Étape 8 : Réglez la hauteur de selle souhaitée. Ouvrez le levier de blocage rapide en l'ouvrant complètement. Assurez-vous que l'ouverture de la pince de la tige de selle est alignée avec l'encoche à l'avant du tube de selle. Réglez la tige de selle vers le haut ou vers le bas à une hauteur confortable, tout en vous assurant que la tige de selle est insérée dans le cadre au-delà du point d'insertion minimum.

régler la hauteur du siège

Si nécessaire, utilisez l'écrou à oreilles pour augmenter la tension de la pince afin d'obtenir une certaine résistance lorsque le levier est aligné avec le boulon de serrage, mais ne serrez pas trop. Fermez le levier de blocage rapide pour fixer la tige de selle et vérifiez qu'elle ne peut pas bouger. Consultez la section Réglage de la selle de ce manuel pour plus de détails.

Étape 9 : Vérifiez toujours que la batterie est verrouillée sur le cadre du Shengmilo MX02S avant de rouler. La section Procédure de démarrage de ce manuel contient plus d'informations sur les positions clés de la batterie : allumée et verrouillée sur le cadre, éteinte et verrouillée sur le cadre, et éteinte et déverrouillée (prête à être retirée du cadre). Faites fonctionner le système électrique lorsque la batterie a été correctement chargée et qu'elle est fixée au réceptacle de montage sur le cadre.

Vérifiez toujours que la batterie est verrouillée

Étape 10 : Installez le porte-bagages arrière. Shengmilo équipe le porte-bagages arrière.

Installer le porte-bagages arrière. Shengmilo équipe le porte-bagages arrière.

Le porte-bagages arrière est robuste et fiable, mais non réglable, dans l'espoir de répondre à vos besoins de placement d'objets. Les méthodes d'installation sont les suivantes :
Fixez le porte-bagages arrière et le cadre avec 2 vis.

Installer le porte-bagages arrière. Shengmilo équipe le porte-bagages arrière.

Installer le porte-bagages arrière. Shengmilo équipe le porte-bagages arrière.

Étape 11 : Assurez-vous que tout le matériel est correctement serré en respectant les valeurs de couple recommandées.

Valeurs de couple recommandées

Emplacement du matériel

Matériel

Couple requis (Nm)

Zone du guidon

Boulons de serrage de la potence du guidon

15

Zone du guidon

Boulons de plaque frontale de potence de guidon

10

Zone du guidon

Boulon de serrage du levier de frein

6

Zone du guidon

Vis de serrage du levier de vitesse

6

Freins

Adaptateur d'étrier sur cadre

6-8

Freins

Étrier vers adaptateur

6-8

Freins

Collier de serrage du câble de frein à l'étrier

6-8

Freins

Disque de frein à disque sur moyeu

7

Zone de la tige de selle

Boulon de réglage de l'angle du siège

20

Zone de patte de fixation arrière

Écrous d'essieu arrière

40

Zone de patte de fixation arrière

Boulon de bras de couple arrière

5

Zone de patte de fixation arrière

Boulons de montage du protège-dérailleur

5

Zone de patte de fixation arrière

Boulon de montage de la patte de dérailleur

6

Zone de patte de fixation arrière

Boulon de montage du dérailleur

10

Zone de patte de fixation arrière

Boulon de serrage du câble du dérailleur

6-8

Zone de patte de fixation arrière

Boulons de montage de la béquille

8

Boîtier de pédalier et zone de manivelle

Boîtier de pédalier et bague de blocage

60

Boîtier de pédalier et zone de manivelle

Boulon de manivelle dans l'axe du boîtier de pédalier

35

Boîtier de pédalier et zone de manivelle

Pédale dans le bras de manivelle

35

Boîtier de pédalier et zone de manivelle

Boulons de plateau

10

Boîtier de pédalier et zone de manivelle

Boulons de montage du contrôleur

6

Garde-boue

Tous les boulons et le matériel de montage du garde-boue

6

Étape 11 : Lisez le reste du manuel. Une fois le vélo assemblé conformément aux instructions ci-dessus, lisez, comprenez et suivez les procédures décrites dans le reste du manuel avant d'utiliser le vélo.

AVERTISSEMENT : Si vous avez des questions concernant l'assemblage de votre vélo, contactez Shengmilo. Si vous n'êtes pas en mesure de vous assurer que toutes les étapes d'assemblage de la vidéo d'assemblage sont correctement effectuées ou si vous ne parvenez pas à visionner la vidéo d'assemblage, vous DEVEZ consulter un mécanicien vélo local certifié et réputé pour obtenir de l'aide en plus de contacter Shengmilo pour obtenir de l'aide.

AVERTISSEMENT : N'étendez aucun composant, y compris la potence du guidon, la tige de selle ou la selle, au-delà du repère d'insertion minimum gravé sur les composants. Assurez-vous que tout le matériel est correctement serré (selon les valeurs du tableau des valeurs de couple recommandées), que les composants sont fixés et que tous les contrôles de sécurité ont été effectués avant de passer à l'étape suivante et avant votre première sortie, sinon des dommages au vélo, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort pourraient survenir.

Réglage de la hauteur du siège
Pour la plupart des utilisateurs, la hauteur du siège doit être réglée en plaçant la plante du pied sur la pédale lorsque la manivelle est à son point le plus bas. Dans cette orientation, la jambe doit être presque entièrement tendue, avec une légère flexion au niveau du genou. La hauteur de siège correcte ne doit pas permettre une tension excessive de la jambe et les hanches ne doivent pas basculer d'un côté à l'autre lors du pédalage. Pour régler la hauteur du siège :

1) Ouvrez le levier de dégagement rapide en faisant pivoter le levier vers l'extérieur et vers l'extérieur (illustré à droite).

2) Déplacez le siège vers le haut et vers le bas en faisant glisser la tige de selle vers l'intérieur ou vers l'extérieur du tube de selle. Réglez la hauteur de selle souhaitée.

3) Après avoir serré correctement l'écrou de réglage (à l'opposé du levier de dégagement rapide) sur la tige de selle à dégagement rapide, fermez complètement le levier de dégagement rapide de sorte qu'il ressemble à l'image de droite et que le siège ne puisse pas bouger vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.

réglage de la hauteur du siège

AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser le vélo, vérifiez toujours que tous les loquets, leviers et attaches rapides sont correctement fixés et en bon état. Vérifiez qu'ils sont correctement fixés avant chaque sortie et après chaque fois que le vélo est laissé sans surveillance, même pour une courte durée. Dans le cas contraire, la potence du guidon et/ou la tige de selle peuvent se desserrer et entraîner une perte de contrôle, des dommages au vélo, des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

vérifiez que tous les loquets, leviers et attaches rapides sont en place

Confort du pilote

En fonction des préférences, des capacités et de l'expérience du cycliste en matière de conduite de vélo et de vélo électrique, abaisser le siège pour que le cycliste puisse poser un ou les deux pieds sur le sol sans descendre du siège peut offrir une expérience plus sûre et plus confortable lors de la conduite du vélo.

En règle générale, pour une position de conduite la plus confortable et une efficacité de pédalage optimale, la hauteur du siège doit être réglée correctement par rapport à la longueur des jambes du cycliste, comme décrit dans la section Réglage de la hauteur du siège, en permettant au genou d'être légèrement plié avec la plante du pied sur la pédale et la pédale au point le plus bas en bas de la course de la pédale.

Pour obtenir un confort maximal, les cyclistes ne doivent pas trop étendre la portée de leurs bras lorsqu'ils roulent. Il est généralement conseillé de s'assurer que les angles du guidon et du levier de frein permettent une position confortable des bras et une ligne relativement droite entre les avant-bras, les poignets et les mains. Assurez-vous que l'angle du guidon est réglé de manière à ce qu'il permette au guidon de rester à l'écart du corps du cycliste pendant les virages.

Un professionnel de l'ajustement des vélos, tel qu'un mécanicien vélo certifié et réputé spécialisé dans l'ajustement des vélos, doit être consulté pour vous assurer d'avoir un bon ajustement.

AVIS : Si vous avez des questions concernant l'ajustement approprié de votre vélo, veuillez consulter un mécanicien vélo local certifié et réputé pour obtenir de l'aide pour adapter le vélo à un cycliste ou contacter Shengmilo.

Chargement de la batterie

Procédure de chargement

Suivez ces étapes pour charger votre vélo depuis Shengmilo :

  1. Assurez-vous que la batterie est éteinte en inspectant les marquages ​​du port de clé (1, ci-dessous). Si nécessaire, alignez le port de clé
  2. avec l'icône « LOCK » en insérant la clé dans le port de clé et en la faisant tourner pour aligner la clé avec l'icône d'arrêt comme indiqué (à droite).
  1. Retirez le couvercle en caoutchouc du port de charge (2, ci-dessous) sur le côté opposé de la batterie par rapport au contacteur à clé.
  1. Branchez le chargeur sur le port de charge de la batterie . Avec la batterie sur ou hors du vélo, placez le chargeur dans un endroit plat et sûr et connectez la prise de sortie CC du chargeur (connecteur à barillet rond) au port de charge sur le côté de la batterie (2, ci-dessous).
  1. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Connectez la fiche d'entrée du chargeur (fiche 110/220 volts) à la prise secteur. La charge devrait commencer et sera indiquée par les voyants d'état de charge LED du chargeur qui s'allumeront en rouge.
  1. Débranchez le chargeur de la prise, puis du port de charge. Une fois la batterie complètement chargée, du voyant de charge rouge au vert, débranchez d'abord le chargeur de la prise murale, puis retirez la fiche de sortie du chargeur du port de charge de la batterie.

Chargez toujours votre batterie à des températures comprises entre 10 °C et 25 °C (50 °F et 77 °F) et assurez-vous que la batterie et le chargeur ne sont pas endommagés avant de lancer la charge. Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant la charge, veuillez arrêter de charger et d'utiliser le vélo et contacter le support produit Shengmilo pour obtenir de l'aide.

Informations sur la charge de la batterie

  • Vérifiez que le chargeur, les câbles du chargeur et la batterie ne sont pas endommagés avant de commencer chaque charge.
  • Chargez toujours votre vélo dans un endroit sûr , frais*, sec, à l'intérieur, à l'abri de la lumière directe du soleil, de la saleté ou des débris, dans une zone dégagée, à l'abri des risques de trébuchement sur les câbles de charge ou de dommages au vélo, à la batterie ou à l'équipement de charge pendant le stationnement et/ou la charge. * Chargez toujours votre batterie à des températures comprises entre 10 °C et 25 °C (50 °F et 77 °F).
  • La batterie peut être chargée sur ou hors du vélo. Pour retirer la batterie, tournez la clé en position d'arrêt et de déverrouillage (consultez la section Procédure de démarrage pour plus de détails), retirez la clé du port de clé en tirant directement vers l'arrière sans la tourner, puis tirez délicatement la batterie vers l'avant et vers le haut jusqu'à ce qu'elle se détache du réceptacle. Consultez la section Lorsque la batterie est retirée pour plus d'informations sur la manipulation de la batterie hors du vélo.
  • La batterie doit être rechargée après chaque utilisation, afin qu'elle soit prête à parcourir toute l'autonomie par charge lors de votre prochain trajet. Il n'y a pas d'effet mémoire, donc charger la batterie après de courts trajets ne l'endommagera pas.
  • La charge de la batterie prend normalement 6 à 7 heures. Dans de rares cas, le système de gestion de la batterie peut mettre plus de temps à équilibrer la batterie, notamment lorsque le vélo est neuf ou après de longues périodes de stockage. Équilibrez la batterie pendant les trois premières charges. Consultez la section Équilibrage de la batterie pour plus d'informations.
  • Les voyants de charge s'allument en rouge pendant le chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, un voyant lumineux devient vert. Assurez-vous que les voyants sont orientés vers le haut pendant le chargement.
  • Retirez le chargeur de la batterie dans l'heure qui suit l'allumage du voyant vert indiquant une charge complète. Le chargeur est conçu pour arrêter automatiquement la charge lorsque la batterie est pleine, mais une usure inutile des composants de charge peut se produire si le chargeur reste attaché à la batterie et à une source d'alimentation pendant plus de 12 heures. Débranchez le chargeur dans l'heure qui suit l'allumage du voyant vert indiquant une charge complète, ou dès que possible, pour éviter une usure inutile des composants de charge.
  • Ne chargez jamais une batterie pendant plus de 12 heures d’affilée. Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance.

AVERTISSEMENT : le non-respect des bonnes pratiques de charge de la batterie peut entraîner une usure inutile des composants de charge, de la batterie et/ou du chargeur, et peut conduire à une batterie sous-performante ou non fonctionnelle et le remplacement ne sera pas couvert par la garantie.

Lorsque la batterie est retirée

  • Assurez-vous que la batterie est éteinte et que la clé est retirée du port de clé chaque fois qu'elle est retirée ou retirée du vélo.
  • Veillez à ne pas laisser tomber ou endommager la batterie lorsque vous la soulevez du cadre ou lorsqu'elle est détachée du vélo.
  • Ne touchez pas et n'endommagez pas les contacts des bornes et situés au bas de la batterie et gardez-les exempts de débris.
  • N'utilisez PAS le vélo avec le système électrique en position allumée, car cela pourrait endommager le système électrique.

AVERTISSEMENT : Soyez prudent pour éviter d'endommager les bornes du connecteur de la batterie, qui sont exposées lorsque la batterie est déverrouillée et retirée du cadre du vélo. En cas de dommages aux bornes ou aux supports de batterie, veuillez cesser d'utiliser l'appareil et contacter immédiatement le service d'assistance produit Shengmilo.

Lors de l'installation de la batterie sur le vélo

  • Assurez-vous que la batterie est éteinte et que la clé est sortie du port de clé avant de faire glisser la batterie sur le réceptacle de montage du cadre.
  • Ne forcez pas la batterie sur le réceptacle ; alignez lentement et poussez doucement la batterie dans le réceptacle.
  • Assurez-vous que la batterie est correctement fixée au vélo avant chaque utilisation en tirant soigneusement la batterie vers le haut avec les deux mains pour tester la sécurité de la fixation de la batterie au support une fois verrouillée.

Temps de charge

Lorsque les prises d'entrée et de sortie du chargeur sont correctement connectées et que la batterie n'est pas complètement chargée, le voyant de charge rouge doit s'allumer ; lorsque la charge est terminée, un voyant rouge et un voyant vert doivent s'allumer. Le temps nécessaire au chargeur pour charger complètement la batterie dépend de divers facteurs, notamment la distance parcourue, les caractéristiques de conduite, le terrain, la charge utile et l'âge de la batterie. Le tableau suivant fournit une estimation du temps de charge en fonction des distances les plus courantes parcourues en fonctionnement normal :

Distance parcourue

Temps estimé pour recharger complètement

8 km (5 mi)

1 heure

16 km (10 mi)

1h30

24 km (15 mi)

2,5 heures

32 km (20 mi)

3,5 heures

40 km (25 mi)

4,5 heures

48 km (30 mi)

5,5 heures

72 km (45 mi)

7 heures

Avis: La batterie peut prendre plus de temps à se charger lorsqu'elle est complètement déchargée, lorsqu'elle est neuve et après 3 à 5 ans d'utilisation régulière. Si votre batterie ne semble pas se charger normalement, prend plus de temps que prévu ou si vous constatez une réduction substantielle de l'autonomie, veuillez cesser de l'utiliser et contacter immédiatement Shengmilo.

Consignes de sécurité du chargeur

  • Le chargeur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, dans un endroit frais, sec et aéré, sur une surface plane, stable et dure.
  • Évitez tout contact du chargeur avec des liquides, de la saleté, des débris ou du métal. Ne couvrez pas le chargeur pendant son utilisation.
  • Rangez et utilisez le chargeur dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et où il ne risque pas d'être endommagé par des chutes ou des chocs.
  • Chargez complètement la batterie avant chaque utilisation pour vous assurer qu'elle est prête à fonctionner sur toute la plage par charge, pour prolonger la durée de vie de la batterie et aider à réduire le risque de décharge excessive de la batterie.
  • Ne chargez pas la batterie avec des chargeurs autres que celui fourni à l'origine par Shengmilo ou un chargeur conçu pour être utilisé avec votre vélo spécifique acheté directement auprès de
  • Le chargeur fonctionne sur des prises de courant secteur domestiques standard de 110/220 V 50/60 Hz et le chargeur détecte et prend en compte automatiquement la tension entrante. N'ouvrez pas le chargeur et ne modifiez pas la tension
  • Ne tirez pas et ne tirez pas sur les câbles de l'appareil. Lors du débranchement, retirez soigneusement les câbles CA et CC en tirant directement sur les fiches en plastique, sans tirer sur les câbles.

Le chargeur chauffe lorsqu'il fonctionne comme prévu. Si le chargeur devient trop chaud au toucher, si vous remarquez une odeur étrange ou tout autre indicateur de surchauffe, arrêtez immédiatement d'utiliser le chargeur et contactez le support produit Shengmilo.

AVERTISSEMENT : Charge le batterie seulement avec le chargeur initialement fourni avec le vélo depuis Shengmilo, ou un chargeur acheté directement de Shengmilo, conçu pour être utilisé avec le numéro de série spécifique de votre vélo, tel qu'approuvé par Shengmilo. N'utilisez jamais un chargeur de rechange, ce qui peut entraîner des dommages, des blessures graves ou la mort.

 

AVERTISSEMENT : Un S'il te plaît prendre spécial soins dans chargement ton vélo depuis Shengmilo dans conformité avec le procédures et sécurité information détaillé dans ce manuel. Le non-respect des procédures de charge appropriées peut entraîner des dommages à votre vélo, au chargeur ou à vos biens personnels et/ou provoquer des blessures graves ou la mort.

Équilibrage de la batterie

Quand toi d'abord recevoir ton vélo et pour le d'abord trois fois tu charges votre batterie , de Shengmilo, suivez la procédure décrite ci-dessous pour garantir que les cellules qui alimentent la batterie sont équilibrées et fonctionnent aussi efficacement que possible.

Remarque : Étant donné que la batterie doit être livrée avec une charge comprise entre 50 et 75 %, elle doit pouvoir être utilisée sans être chargée au préalable une fois assemblée et vérifiée comme étant sûre par un mécanicien vélo certifié et réputé. Une charge normale avant la première sortie est également acceptable.

  1. Après le premier, le deuxième et le troisième trajet, quelle que soit la distance parcourue ou la quantité de batterie utilisée, chargez la batterie et laissez le chargeur connecté à la batterie et à la prise pendant 12 heures maximum (mais pas plus de 12 heures). Remarque : cela peut nécessiter de laisser le chargeur connecté à la batterie et à la prise même après que le chargeur allume un voyant vert indiquant que la batterie est pleine.
  2. Débranchez le chargeur de la prise, puis la batterie une fois la première charge d'équilibrage (charge longue, proche mais pas plus de 12 heures) terminée et rangez le vélo jusqu'à ce que vous soyez prêt pour votre prochaine sortie.
  3. Conduisez à nouveau le vélo avec l'assistance électrique normalement et déchargez une partie (ou la totalité) de la capacité de la batterie.
  4. Répétez les étapes 1 à 3 pour un total de trois sessions de charge d’équilibrage (d’une durée aussi proche que possible de 12 heures, mais pas plus).
  5. Après la troisième charge d'équilibrage et le quatrième trajet. b%dans les procédures de charge normales, y compris :
  • Chargez la batterie après chaque trajet conformément à la section Informations sur la charge de la batterie.
  • Retirez le chargeur de la batterie le plus près possible du voyant de charge vert indiquant que la batterie est pleine, ce qui se produit généralement entre 3 et 7 heures.
  • Ne jamais laisser la batterie en charge plus de 12 heures.
  • Ne laissez jamais la batterie/le chargeur sans surveillance pendant la charge.

Répétez les étapes 1 à 5 d'équilibrage de la batterie uniquement après une période de stockage à long terme de la batterie (voir la section Stockage à long terme de la batterie), si vous constatez une baisse notable de l'autonomie, lorsque le support produit Shengmilo vous le demande, ou jusqu'à une fois par mois en cas d'utilisation fréquente pour l'entretien proactif de la batterie. N'effectuez pas l'équilibrage de la batterie plus d'une fois par mois.

Stockage à long terme des batteries

Si vous stockez votre vélo Shengmilo pendant plus de deux semaines à la fois, suivez les instructions ci-dessous pour maintenir la santé et la longévité de votre batterie.

  • Chargez (ou déchargez) la batterie jusqu'à environ 75 % de charge.
  • Éteignez la batterie soit verrouillée sur le cadre, soit déverrouillée et retirée du cadre pour le stockage (voir la section Procédure de démarrage pour plus de détails sur la position de la clé).
  • Stockez la batterie dans un endroit sec, climatisé et intérieur, entre 10 °C et 25 °C (50 °F et 77 °F).
  • Vérifiez la batterie tous les mois et, si nécessaire, utilisez le chargeur Shengmilo pour charger la batterie à 75 % de charge.

AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les instructions ci-dessus pour stocker votre vélo et la batterie Shengmilo. Le non-respect des procédures de stockage de la batterie appropriées peut entraîner une batterie non fonctionnelle. Le remplacement ne sera pas couvert par la garantie.

AVERTISSEMENT : Si la batterie est physiquement endommagée, non fonctionnelle , fonctionne anormalement, ou est tombée ou impliquée dans un accident, avec ou sans signes évidents de dommages, veuillez cesser de l'utiliser et de la charger et contacter immédiatement Shengmilo.

AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas le chargeur lorsqu'il est branché ou en charge. Le chargeur refroidit par air et doit être placé sur une surface dure et plane dans un espace ouvert. Utilisez le chargeur avec les voyants lumineux orientés vers le haut. N'utilisez pas le chargeur à l'envers, car cela peut gêner le refroidissement et réduire la durée de vie du chargeur.

AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le boîtier de la batterie, cela annulerait la garantie et pourrait endommager la batterie ou la propriété, ou provoquer des blessures graves et/ou la mort.

Opération

AVIS : N'effectuez aucune des étapes de la section Fonctionnement de ce manuel avant d'avoir lu l'intégralité de ce manuel, car les sections suivantes contiennent des détails importants liés à la sécurité.

AVERTISSEMENT : Lisez attentivement toutes les sections de ce manuel avant d'utiliser le vélo pour la première fois. Le manuel contient des avertissements de sécurité importants qui doivent être respectés pour éviter les situations dangereuses, les accidents, les dommages au vélo, les dommages matériels, les blessures ou la mort .

AVERTISSEMENT : les utilisateurs doivent suivre les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel pour des raisons de sécurité. N'essayez pas d'utiliser votre vélo Shengmilo avant d'avoir une connaissance adéquate de son contrôle et de son fonctionnement. Les dommages causés par le non-respect des instructions ne sont pas couverts par la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses, des accidents, des blessures pour vous et pour autrui, des dommages au vélo, des dommages matériels, des blessures ou la mort. Contactez Shengmilo si vous avez des questions sur l'assemblage ou le fonctionnement.

AVERTISSEMENT : les utilisateurs doivent s'habituer au système de contrôle de puissance du vélo avant de l'utiliser. Le mécanisme d'accélérateur permet d' activer la pleine puissance à partir d'un arrêt et les utilisateurs inexpérimentés doivent faire particulièrement attention lors de la première utilisation de l'accélérateur. La fonction d'assistance au pédalage est également une option puissante et les utilisateurs doivent rechercher et comprendre pleinement comment l'utiliser avant la première utilisation. Ne pas prendre soin de vous familiariser et de vous entraîner au fonctionnement du système d'alimentation de votre vélo Shengmilo peut entraîner des dommages, des blessures graves ou la mort.

Positions des clés de batterie et position de l'interrupteur

Familiarisez-vous avec le port de clé et les positions de clé avant de conduire le vélo. La photo ci-dessous montre le port de clé aligné sur la position de clé 1, en ligne avec la petite icône en forme de cercle ouvert. En position de clé 1, la batterie est en position « verrouillée », avec la batterie verrouillée sur le cadre et la clé retirée pour que le vélo soit prêt à rouler.

Clé Position/Icône

Description

1

Serrure, verrouillée sur le cadre

2

Ouvert, retiré de la base de la batterie

3

Allumez, allumez la batterie

4

Désactiver, éteindre la batterie

  • A tout moment la batterie est en position clé 1 , (verrouillée sur le cadre) et la batterie ne peut pas être.
  • Si la batterie est en position de clé 2 , la batterie peut être retirée de la batterie.
  • Lorsque vous souhaitez connaître la consommation électrique de la batterie, vous pouvez appuyer sur l'interrupteur 3 , vous pouvez voir la puissance restante de la batterie pour vous rappeler de la charger à temps.
  • La puissance de la batterie est indiquée par les 4 voyants lumineux différents.

Caractéristiques du guidon

Emplacement sur le guidon

Composant

Emplacement sur le guidon

Composant

1

Télécommande à écran LCD

5

« + » Shifter

2

Interrupteur marche/arrêt pour l'accélérateur

6

« - » Shifter

3

Écran LCD

7

Étrangler

4

Allumer les phares

Informations sur l'écran LCD

Le tableau et l’image ci-dessous montrent les différentes fonctionnalités et informations affichées sur l’écran LCD.

Commandes de l'écran LCD

Emplacement

Informations sur Afficher

1

Pouvoir Niveau

2

Zone d'affichage de la vitesse : vitesse maximale MAX, vitesse moyenne AVG

Unité MPH, KM/H

Le compteur calculera la vitesse réelle en fonction du diamètre de la roue et des données du signal.

3

Mode véhicule : Mode d'accélération de marche ; Cruise : mode de croisière à vitesse constante ; PAS : position du fichier de puissance : 0 ~ 5.

4

Phare : l'instrument peut être allumé manuellement et la luminosité de l'environnement de détection est automatiquement activée (prise en charge de la sensibilité à la lumière).

5

Zone d'affichage multifonctionnelle : kilométrage total (ODO) ; kilométrage unique (TRIP A) ; kilométrage unique (TRIP B) ; tension actuelle de la batterie (VOL) ; courant de fonctionnement actuel (CUR) ; kilométrage restant (RM) ; temps de démarrage de l'instrument (TM)

Afficher les codes d'erreur (E006, E007, E008, E009, E010)

L'écran est contrôlé à l'aide de la télécommande à 3 boutons montée sur le côté gauche du guidon (illustrée à droite). Le bouton supérieur affiche une flèche pointant vers le haut (1), le bouton inférieur affiche une flèche pointant vers le bas (2) et le bouton du milieu est étiqueté « MODE » (3). Reportez-vous au tableau des opérations de l'écran LCD dans ce manuel pour obtenir des instructions sur la manière d'effectuer diverses opérations à l'aide de ces boutons et, le cas échéant, d'autres composants du vélo.

Fonctionnement de l'écran LCD

Opération

Instructions

Allumer le vélo

Appuyez et maintenez MODE (3) jusqu'à ce que l'alimentation soit activée.

Augmenter le niveau d'assistance au pédalage (PAS)

Appuyez et relâchez la flèche vers le haut (1)

Diminuer le niveau d'assistance au pédalage (PAS)

Appuyez et relâchez la flèche vers le bas (2)

Basculer entre le compteur kilométrique et le compteur journalier

Appuyez et relâchez MODE (3)

Basculer la vitesse actuelle (« VITESSE »), la vitesse moyenne (« VITESSE AVG ») et la vitesse maximale (« VITESSE MAXIMALE »)

Appuyez et maintenez MODE (3) et la flèche (1) jusqu'à ce que l'affichage de la vitesse change

Changer le contenu de la zone d'affichage de la fonction mu

Appuyez et relâchez MODE (3)

Accédez à la page « Paramètres d’usine par défaut »

1. Appuyez simultanément sur la flèche vers le haut (1) et la flèche (2) et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que vous accédiez à l'interface de réglage des fonctions (P01-P20).

2. Dans la plage P01-P20, appuyez sur la flèche vers le haut (1) ou la flèche (2) jusqu'à ce que la fonction à modifier soit sélectionnée.

3. Par exemple : vous avez sélectionné la fonction P10, cette page affichera le code "000". Appuyez sur la flèche vers le haut (1) pour augmenter la valeur, sinon appuyez sur la flèche vers le bas (2) pour diminuer la valeur.

4. Lorsque vous avez terminé de modifier une fonction, vous pouvez appuyer sur MODE (3) pour passer à la suivante.

5. Lorsque vous avez terminé toutes les fonctions de modification, appuyez et maintenez à nouveau la flèche vers le haut (1) et la flèche (2) jusqu'à quitter la page actuelle, et les informations que vous venez de modifier seront également enregistrées.

Procédure de démarrage

Une fois le vélo correctement assemblé en suivant la vidéo de montage, tous les composants sont correctement fixés et vous avez lu l'intégralité de ce manuel, vous pouvez allumer le vélo et sélectionner un niveau de puissance en suivant les étapes décrites ci-dessous :

1. Testez la sécurité du verrouillage de la batterie. Assurez-vous que le port de la clé est aligné en position « verrouillé ».


2. Assurez-vous que le guidon et la selle du vélo sont correctement ajustés en fonction du cycliste. Pour plus de détails, consultez les sections « Réglage de la hauteur de la selle » et « Réglage de la position et de l'angle de la selle ». Notez que le fait d'abaisser la selle pour que le cycliste puisse poser un ou les deux pieds à plat sur le sol sans descendre de la selle peut offrir une introduction plus sûre et plus confortable à l'utilisation du vélo. Assurez-vous que les boulons de la plaque frontale du guidon et le dispositif de blocage rapide de la tige de selle sont entièrement et correctement fixés.

3. Allumez le vélo. Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'icône en forme de cercle ouvert indiquant la position « ouvert, verrouillé » (1), comme illustré (à droite). Retirez la clé en la tirant directement vers l'arrière sans la tourner de manière à ce que le barillet de la clé reste en position « allumé, verrouillé ».
Localisez la télécommande de l'écran LCD (près de la poignée gauche du guidon). Maintenez le bouton central « mode » enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'alimentation soit délivrée à l'écran LCD.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la clé est retirée de la batterie avant de monter ou d'utiliser le vélo. Laisser la clé à l'intérieur du barillet de la batterie pendant montage, en fonctionnement le vélo, pédaler, démontage, et/ou suppression un déverrouillé batterie depuis le cadre peut cause endommager la clé ou la batterie, et/ou causer blessure.

4. Allumez les phares si nécessaire ou souhaité. Allumez directement la lumière à l'aide du bouton d'éclairage situé sur la droite.

5. Sélectionnez le niveau d'assistance au pédalage (PAS) souhaité entre les niveaux O à 5 à l'aide des flèches haut et bas de la télécommande. Le niveau 1 correspond au niveau d'assistance au pédalage le plus bas et le niveau 5 au niveau d'assistance au pédalage le plus élevé. Le niveau O indique que l'assistance au pédalage est inactive. Commencez par le niveau PAS O ou 1 et ajustez à partir de là.

6. Commencez à rouler prudemment. Avec l'équipement de sécurité approprié et les connaissances du cycliste, vous pouvez maintenant utiliser votre vélo depuis Shengmilo. Sur une surface plane, avec une vitesse basse (1 ou 2), la plupart des cyclistes devraient pouvoir commencer à pédaler avec l'assistance au pédalage de niveau O ou 1. Vous pouvez également utiliser l'accélérateur pour accélérer et maintenir la vitesse souhaitée.

7. Allumez l'interrupteur de l'accélérateur avant de rouler. L'accélérateur s'utilise en tournant lentement et prudemment l'accélérateur vers l'arrière, en direction du pilote. L'accélérateur est actif lorsque l'interrupteur est allumé.

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'accélérateur lorsque vous êtes à pied. Évitez d'appuyer accidentellement sur l'accélérateur lorsque vous êtes à pied ; chaque fois que vous déplacez la moto lorsque vous êtes à pied, assurez-vous que la moto est éteinte pour éviter toute application accidentelle de l'accélérateur. étrangler.

AVIS : Même si vous êtes un utilisateur de vélo expérimenté, veuillez prendre le temps de lire et de mettre en œuvre les directives décrites dans le manuel du propriétaire accompagnant votre vélo électrique par Shengmilo, ainsi que dans tous les manuels inclus avec chaque sous-composant.

Fonctionnement de la transmission Shimano à sept vitesses

Le Shengmilo MX02S est équipé d'un dispositif de réglage Shimano à sept vitesses. Le pignon de la roue arrière se trouve généralement sur le guidon droit du vélo. Comme le montre l'image, il y a 7 vitesses, qui correspondent à des vitesses différentes. Vous pouvez régler les vitesses en faisant pivoter (1) et (2).

Lorsque vous roulez en montée et que vous vous sentez très fatigué, vous pouvez utiliser le bouton (1) pour régler la grande vitesse qui vous convient. Cela vous permettra d'économiser vos efforts de rampement

Lorsque vous roulez sur un terrain plat ou sur une route, vous pouvez utiliser le bouton (2) pour régler votre petite vitesse appropriée.


Conseils : Réglez vous-même la transmission en fonction de votre force physique et des conditions de la route.

Indicateur de niveau de charge de la batterie
L'écran LCD sur le guidon de votre vélo Shengmilo comporte un indicateur de niveau de charge de la batterie (comme une jauge à essence sur une voiture). Cet indicateur calcule la durée de vie de la batterie en fonction de la puissance de sortie de la batterie (mesure de la tension instantanée) et peut fluctuer pendant la conduite si la demande de puissance et/ou la puissance de sortie changent. Une fois qu'une barre reste sur l'écran, les utilisateurs doivent charger la batterie dès que possible. À des niveaux de charge inférieurs, le vélo peut limiter la puissance de sortie pour éviter d'endommager la batterie. Lorsque la batterie est complètement épuisée, la dernière barre commence à clignoter, avertissant l'utilisateur de charger la batterie dès que possible.

Indicateur de niveau de charge de la batterie

Bonnes pratiques pour prolonger l'autonomie et la durée de vie de la batterie

Remarque : suivez les bonnes pratiques répertoriées ci-dessous pour prolonger votre autonomie et la durée de vie de votre batterie.

• Dans la mesure du possible, évitez d’appuyer à fond sur l’accélérateur lorsque la moto ralentit à une vitesse très basse, cale ou s’arrête.

• Pédale pour assister le moteur lors des montées de côtes et des accélérations à partir d'un arrêt.

• Réduisez votre consommation d’énergie autant que possible.

• Ne montez pas de collines dont l’inclinaison est supérieure à 15 degrés.

• Évitez les démarrages et les arrêts brusques.

• Accélérez lentement.

Terrain de pratique

L'autonomie de votre vélo Shengmilo correspond à la distance que le vélo parcourra avec une seule charge complète de la batterie embarquée. Les valeurs d'autonomie indiquées dans ce manuel sont des estimations basées sur les caractéristiques d'utilisation prévues des vélos Shengmilo. Certains des facteurs qui affectent l'autonomie comprennent les changements d'altitude, de vitesse, de charge utile, d'accélération, de nombre de démarrages et d'arrêts, de température ambiante, de pression des pneus et de terrain.

Nous vous suggérons de sélectionner un niveau d'assistance inférieur lorsque vous recevez votre vélo chez Shengmilo pour la première fois afin de vous familiariser avec votre vélo et vos itinéraires de voyage.
familiarisez-vous avec les exigences d'autonomie de vos itinéraires de voyage et les capacités de votre vélo de Shengmilo, vous pourrez alors ajuster votre conduite
caractéristiques si vous le désirez.

Le tableau suivant fournit des estimations générales de portée en fonction de divers facteurs. Ce tableau est destiné à aider les propriétaires à comprendre les facteurs qui peuvent contribuer à une diminution de la portée, mais Shengmilo ne fait aucune déclaration sur la portée que les utilisateurs individuels pourraient ressentir dans un cas d'utilisation particulier.

Attendu Gamme

Opérationnel Conditions)

25 milles

Terrain vallonné Charge utile lourde Venté

Niveau d'assistance au pédalage élevé/Utilisation de l'accélérateur élevé Pédalage léger

35 milles

Terrain plat Charge utile normale Pas de vent

Niveau d'assistance au pédalage moyen/Utilisation modérée de l'accélérateur Pédalage léger

50 milles

Terrain plat Charge utile normale Pas de vent

Niveau d'assistance au pédalage faible/Utilisation minimale de l'accélérateur Pédalage modéré à intense

Transporter des charges

CAPACITÉ DE CHARGE UTILE MAXIMALE POUR Shengmilo MX02S

La limite de poids maximale totale, ou capacité de charge utile, du Shengmilo MX02S (350 lb) comprend le poids du cycliste ainsi que les vêtements, l'équipement de sécurité, le chargement, les accessoires, les passagers, etc. Le Shengmilo MX02S est compatible avec le porte-bagages arrière en option et ceux-ci ne sont pas inclus dans le prix de base du vélo.

Charge utile maximale totale : 350 lb

Charge utile maximale du porte-bagages arrière : 60 lb

AVERTISSEMENT : le porte-bagages arrière Shengmilo MX02S en option est conçu pour un poids total de chargement maximal de 60 lb, quels que soient les accessoires de porte-bagages arrière tiers pouvant supporter une charge nominale supérieure. Respectez cette limite de 60 lb, sinon vous risquez d'endommager votre vélo, vos biens et/ou votre chargement, et de provoquer des blessures graves, voire la mort du pilote et/ou du passager.

AVERTISSEMENT : Vous DEVEZ tenir le vélo lorsque vous chargez un passager ou une charge. La béquille n'est pas conçue pour être utilisée pour charger un passager ou une charge. Ne présumez pas que le vélo est stable et équilibré lorsque vous utilisez la béquille. Tenez toujours le vélo lorsqu'un passager ou une charge est en cours de chargement, en
placer ou attacher au vélo électrique.

AVERTISSEMENT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer qu'un passager potentiel sur le Shengmilo MX02S est suffisamment expérimenté et en assez bonne santé pour rouler en toute sécurité.
en tant que passager. Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si les passagers sont inexpérimentés ou en mauvaise santé, ce qui affecte leur capacité à voyager en tant que passagers en toute sécurité.

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le vélo sans surveillance avec un enfant dessus. Assurez-vous que l'enfant est retiré du vélo avant de détourner le regard ou de vous éloigner du vélo, sinon le vélo pourrait basculer et causer des blessures graves à votre plus précieux chargement.

Porter un enfant

L'utilisation de sièges et d'équipements pour enfants certifiés et approuvés, y compris le porte-bagages arrière Shengmilo MX02S, est obligatoire lorsque vous transportez un enfant. Vérifiez toutes les réglementations en vigueur dans la région où vous utilisez le Shengmilo MX02S pour vous assurer que le transport d'un passager, d'un enfant ou d'une charge est autorisé. Respectez les limites de poids indiquées pour le vélo et les accessoires ; ne surchargez pas le Shengmilo MX02S. Assurez-vous que les mains et les pieds sont toujours éloignés des roues, en particulier lorsque le vélo est en mouvement. Un enfant ne doit pas voyager comme passager à l'arrière du Shengmilo MX02S à moins qu'il ne soit assis dans un siège enfant correctement adapté et approuvé
siège de sécurité.

Avis: La liste suivante fournit des conseils supplémentaires importants pour une utilisation sûre du Shengmilo MX02S lorsqu'il est utilisé pour transporter un enfant.

  • L'augmentation du poids d'un enfant passager augmentera le temps nécessaire pour ralentir le vélo lors du freinage, alors planifiez vos arrêts en conséquence.

  • Assurez-vous que les freins avant et arrière sont correctement réglés, entretenus et appliqués.

    Assurez-vous que le cycliste et l’enfant passager portent un casque de vélo correctement ajusté et approuvé.
  • Un passager doit s'asseoir directement au-dessus ou devant la roue arrière du porte-bagages arrière, et pas plus de 20 lb ne doit être chargé sur le tiers arrière du porte-bagages arrière en option.

Transport de marchandises

Le transport d'une charge comporte des risques supplémentaires, qui nécessitent une attention et des soins particuliers. Le freinage, l'accélération et l'équilibrage sont tous considérablement affectés par l'ajout de charge sur le vélo électrique. Pour utiliser votre vélo électrique en toute sécurité tout en transportant une charge, vous devez vous habituer aux différences de freinage, de direction, d'équilibre, etc. qui accompagnent le poids supplémentaire. Les utilisateurs doivent s'entraîner à rouler sur une zone plate et ouverte avec une charge légère avant de tenter de transporter des charges plus lourdes.

Remarque : la liste à puces suivante fournit des conseils importants pour une utilisation sûre du vélo électrique lorsqu'il est utilisé pour transporter des marchandises.

• La cargaison doit être chargée aussi bas que possible pour abaisser le centre de gravité et améliorer la stabilité, mais la cargaison ne doit pas gêner les mouvements
composants ou le sol.

• Assurez-vous que vos charges sont correctement arrimées et vérifiez périodiquement que rien ne se desserre, ne risque d’interférer avec les composants en mouvement ou ne puisse toucher ou traîner sur le sol.

• Apprenez à maîtriser le vélo électrique avec une charge sur une zone plate et dégagée avant de rouler sur des routes ou des collines. Connaissez vos limites et planifiez vos itinéraires en conséquence.

AVERTISSEMENT : les collines qui sont normalement faciles à gravir et à descendre sans chargement peuvent devenir difficiles et dangereuses une fois le chargement chargé sur le vélo, car le poids supplémentaire affecte la direction, le freinage et l'équilibre ainsi que la quantité de puissance nécessaire pour monter la côte.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le frein avant seul. Appliquez d'abord le frein arrière, puis le frein avant, et utilisez les deux freins pour toutes les opérations de freinage. Freiner uniquement avec le frein avant peut provoquer une contrainte excessive sur les composants, endommager le vélo et les pièces et/ou entraîner une perte de contrôle.

AVERTISSEMENT : Il est toujours de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que la charge ou le passager embarqué sur le vélo électrique ne gêne pas ou n'affecte pas la capacité de l'utilisateur à utiliser le vélo électrique en toute sécurité. Des blessures graves, voire mortelles, peuvent survenir si la charge ou le passager affecte la capacité de l'utilisateur à utiliser le vélo électrique en toute sécurité.

Stationnement, stockage et transport


Veuillez suivre ces conseils de base sur le stationnement, le stockage et le transport pour vous assurer que votre vélo est bien entretenu sur et hors route.

  • Lorsque vous poussez ou transportez le vélo manuellement, coupez l'alimentation pour éviter toute accélération accidentelle du moteur.
  • Coupez l’alimentation et éteignez toutes les lumières pour économiser la batterie.
  • Assurez-vous que la batterie est verrouillée sur le cadre en position d'arrêt ou utilisez la clé pour retirer la batterie et emportez-la avec vous pour des raisons de sécurité ou pour la stocker dans un endroit à température contrôlée.
  • Garez-vous à l'intérieur si possible. Si vous devez garer votre vélo à l'extérieur sous la pluie ou dans des conditions humides, vous devez laisser votre vélo électrique à l'extérieur pendant quelques heures seulement, puis le garer dans un endroit sec dès que possible pour permettre à tous les systèmes de sécher. Comme pour un vélo ordinaire, un vélo électrique utilisé dans des conditions humides nécessite un entretien plus fréquent pour éviter la rouille, la corrosion, etc. et pour garantir que tous les systèmes fonctionnent en toute sécurité.
  • Dans les lieux publics, votre vélo Shengmilo doit être garé conformément aux règles et réglementations locales.
  • Il est recommandé de verrouiller votre vélo pour garantir sa sécurité et réduire les risques de vol. Shengmilo ne fait aucune déclaration ni recommandation sur le matériel de verrouillage ou les procédures appropriées pour sécuriser votre vélo, mais nous vous recommandons de prendre les précautions appropriées pour protéger votre vélo contre le vol.
  • Ne garez pas, ne stockez pas et ne transportez pas votre vélo depuis Shengmilo sur un support non conçu pour la taille et le poids du vélo,
  • Utilisez un support compatible avec la largeur des pneus utilisés sur votre vélo. Certains supports ne sont pas adaptés à toutes les largeurs de pneus.
  • Lorsque vous transportez votre vélo sur un support, déverrouillez la batterie, retirez la clé, puis retirez la batterie. Cela réduira le poids du vélo, facilitera le levage et le chargement et vous permettra de protéger la batterie en la transportant dans la cabine d'un véhicule.
  • Évitez de transporter les vélos Shengmilo sur un porte-vélos pendant la pluie, car cela pourrait endommager les composants électriques. Contactez le support produit Shengmilo si vous avez des questions sur les mesures préventives.

Entretien
Entretien de base du vélo
Pour garantir des conditions de conduite sûres, vous devez entretenir correctement votre vélo Shengmilo. Suivez ces directives de base et consultez un concessionnaire de vélos certifié et réputé
Faites appel à un mécanicien à intervalles réguliers pour vous assurer que votre vélo est sûr à utiliser et agréable à conduire. Consultez les sections Liste de contrôle de sécurité avant la conduite et Intervalles d'entretien recommandés de ce manuel pour des informations plus détaillées.

  • Entretenez correctement les batteries en les gardant complètement chargées entre deux utilisations espacées de deux semaines maximum. Consultez la section Stockage à long terme de la batterie du manuel pour obtenir des informations sur le stockage de la batterie pendant plus de deux semaines entre deux sorties.
  • Ne jamais immerger ou submerger le vélo ou l'un de ses composants dans l'eau ou un liquide, car le système électrique pourrait être endommagé.
  • Vérifiez périodiquement le câblage et les connecteurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés et qu'ils sont sécurisés.
  • Pour nettoyer, essuyez le cadre avec un chiffon humide. Si nécessaire, appliquez un mélange détergent doux non corrosif sur le chiffon humide et essuyez le cadre. Séchez en essuyant avec un chiffon propre et sec.
  • Stocker sous abri ; éviter de laisser le vélo sous la pluie ou exposé à des matières corrosives. En cas d'exposition à la pluie, sécher ensuite votre vélo et appliquer un traitement antirouille sur la chaîne et les autres surfaces en acier non peintes,
  • Rouler sur la plage ou dans les zones côtières expose votre vélo au sel, qui est très corrosif. Essuyez fréquemment votre vélo et essuyez ou vaporisez toutes les pièces non peintes avec un traitement antirouille. Les dommages causés par la corrosion ne sont pas couverts par la garantie. Il convient donc de prendre des précautions particulières pour prolonger la durée de vie de votre vélo lorsqu'il est utilisé dans des zones côtières ou des zones où l'air ou l'eau sont salés.
  • Si les roulements du moyeu et du boîtier de pédalier ont été immergés dans l'eau ou un liquide, il faut les retirer et les regraisser. Cela permettra d'éviter une détérioration accélérée des roulements.
  • Si la peinture du métal est rayée ou écaillée, utilisez de la peinture de retouche pour éviter la rouille. Vous pouvez également utiliser du vernis à ongles transparent à titre préventif.
  • Nettoyez et lubrifiez régulièrement toutes les pièces mobiles, serrez les composants et réglez si nécessaire.
  • Inspectez régulièrement tout le matériel des composants pré-fixés et optionnels pour garantir un couple de serrage approprié, une fixation sûre et un bon état de fonctionnement.

AVERTISSEMENT : Si vous ne disposez pas de l'expérience, des compétences et des outils nécessaires pour effectuer l'entretien et le réglage de votre vélo, Shengmilo vous recommande fortement de faire appel à un mécanicien vélo certifié et réputé pour entretenir, régler et garantir que le vélo peut être utilisé en toute sécurité.

Intervalles d'entretien recommandés
Une inspection et un entretien réguliers sont essentiels pour garantir le bon fonctionnement de Shengmilo et pour réduire l'usure de ses systèmes. Les intervalles d'entretien recommandés sont destinés à être utilisés à titre indicatif. L'usure réelle et la nécessité d'entretien varient selon les conditions d'utilisation. Nous recommandons généralement que les inspections, l'entretien et les remplacements nécessaires soient effectués au moment ou à l'intervalle de kilométrage qui apparaît en premier dans le tableau suivant.

Intervalle

Inspecter

Service

Remplacer

Hebdomadaire, 100-

200 milles (160-

321 km)

-Vérifiez le couple de serrage du matériel : voir le tableau des valeurs de couple recommandées.

-Vérifiez l'alignement et le fonctionnement corrects de la transmission (y compris la chaîne, la roue libre, le plateau et le dérailleur).

-Vérifiez la justesse des roues et leur fonctionnement silencieux (sans bruit de rayon).

-Vérifiez l’état du cadre pour détecter tout dommage.

-Nettoyez le cadre en l'essuyant avec un chiffon humide.

-Utilisez des tendeurs à barillet pour tendre les câbles du dérailleur/frein si nécessaire.

-Remplacez tous les composants confirmés par le support produit Shengmilo ou par un mécanicien vélo certifié et réputé comme étant endommagés au-delà de toute réparation ou cassés.

Mensuel, 250-

750 milles (402-

1207 km)

-Vérifier l'alignement des plaquettes de frein, la tension du câble de frein.

-Vérifiez que le vélo fonctionne correctement et que le câble du dérailleur est correctement tendu.

-Vérifiez l'étirement de la chaîne.

-Vérifiez que les câbles de frein et de changement de vitesse ne présentent pas de corrosion ou d'effilochage.

-Vérifiez la tension des rayons.

-Vérifiez le montage des accessoires (boulons de montage du rack, quincaillerie de garde-boue et alignement).

-Nettoyer et lubrifier la transmission.

-Vérifiez le couple de serrage du pédalier et des pédales.

-Nettoyer les câbles de frein et de changement de vitesse.

-Vérifiez et tendez les roues si des rayons desserrés sont découverts.

-Équilibrer la batterie.

-Remplacez les câbles de frein et de changement de vitesse si nécessaire.

-Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire.

Tous les 6 mois,

750- 1250 milles

(1207-2011 km)

-Inspectez la transmission (chaîne, plateau, roue libre et dérailleur).

-Inspectez tous les câbles et boîtiers.

-Une mise au point standard par un mécanicien vélo certifié et réputé est recommandée. -Graisser le boîtier de pédalier.

-Remplacer les plaquettes de frein.

-Remplacer les pneus si nécessaire.

-Remplacer les câbles et les boîtiers si nécessaire.

Liste de contrôle de sécurité avant le départ
Avis : avant chaque trajet et après chaque trajet de 40 à 72 km (25 à 45 miles), nous vous conseillons de suivre la liste de contrôle de sécurité avant le trajet.

Sécurité Vérifier

Basique Mesures

1. Freins

Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent correctement.

Vérifiez l'usure des plaquettes de frein et assurez-vous qu'elles ne sont pas trop usées. Assurez-vous que les plaquettes de frein sont correctement positionnées par rapport aux jantes.

Assurez-vous que les câbles de frein sont lubrifiés, correctement réglés et qu'ils ne présentent aucune usure apparente. Assurez-vous que les leviers de frein sont lubrifiés et solidement fixés au guidon.

Vérifiez que les leviers de frein sont fermes et que le frein, les fonctions de coupure du moteur et le feu stop fonctionnent correctement.

2. Roues et pneus

Assurez-vous que les pneus sont gonflés dans les limites recommandées indiquées sur les flancs des pneus et qu'ils retiennent l'air. Assurez-vous que les pneus ont une bonne bande de roulement, ne présentent pas de renflements ou d'usure excessive et ne présentent aucun autre dommage. Assurez-vous que les jantes sont bien alignées et ne présentent pas de vacillements, de bosses ou de plis évidents.

Assurez-vous que tous les rayons de la roue sont bien serrés et non cassés.

Vérifiez que les écrous d'essieu et le dispositif de blocage rapide de la roue avant sont bien serrés. Assurez-vous que le levier de verrouillage du dispositif de blocage rapide est correctement tendu, complètement fermé et sécurisé.

3. Direction

Assurez-vous que le guidon et la potence sont correctement réglés, serrés et permettent une bonne direction. Effectuez un test de rotation du guidon (voir étape d'assemblage 4) pour vous assurer que le boulon de serrage de la potence est bien fixé. Assurez-vous que le guidon est correctement réglé par rapport à la fourche et au sens de la marche.

4. Chaîne

Assurez-vous que la chaîne est propre, huilée et qu'elle fonctionne correctement.

Une prudence particulière est requise dans des conditions humides, salées/corrosives ou poussiéreuses.

5. Roulements

Assurez-vous que tous les roulements sont lubrifiés, tournent librement et ne présentent aucun mouvement excessif, grincement ou cliquetis. Vérifiez le jeu de direction, les roulements de roue, les roulements de pédale et les roulements du boîtier de pédalier.

6. Manivelles et pédales

Assurez-vous que les pédales sont bien serrées sur les manivelles. Assurez-vous que les manivelles sont bien serrées et qu'elles ne sont pas pliées.

7. Dérailleur et

Câbles mécaniques

Vérifiez que le dérailleur est réglé et fonctionne correctement.

Assurez-vous que les leviers de vitesses et de frein sont solidement fixés au guidon. Assurez-vous que tous les câbles de vitesses et de freins sont correctement lubrifiés.

8. Cadre, fourche et siège

Vérifiez que le cadre et la fourche ne sont pas pliés ou cassés.

Si le cadre ou la fourche sont pliés ou cassés, ils doivent être remplacés.

Vérifiez que le siège est correctement réglé et que le levier de blocage rapide de la tige de selle est bien serré.

9. Ensemble d'entraînement du moteur et manette des gaz

Assurez-vous que le moteur du moyeu tourne correctement et que les roulements du moteur sont en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation reliés au moteur du moyeu sont fixés et en bon état.

Assurez-vous que les boulons de l’axe du moteur du moyeu sont fixés et que le bras de couple et les rondelles de couple sont en place.

10. Batterie

Assurez-vous que la batterie est chargée avant utilisation. Assurez-vous que la batterie n'est pas endommagée.

Verrouillez la batterie sur le cadre et assurez-vous qu'elle est bien fixée.

Chargez et rangez le vélo et la batterie dans un endroit sec, entre 10 °C et 25 °C (50 °F et 77 °F). Laissez sécher le vélo

11. Câbles électriques

Vérifiez les connecteurs pour vous assurer qu'ils sont bien en place et exempts de débris ou d'humidité. Vérifiez les câbles et le boîtier des câbles pour détecter tout signe évident de dommage.

Assurez-vous que les phares, les feux arrière et les feux stop fonctionnent, sont correctement réglés et dégagés.

12. Accessoires

Assurez-vous que tous les réflecteurs sont correctement installés et non masqués.

Assurez-vous que tous les autres accessoires du vélo sont correctement fixés et fonctionnent. Inspectez le casque et les autres équipements de sécurité pour détecter tout signe de dommage.

Assurez-vous que le cavalier porte un casque et tout autre équipement de sécurité requis.

Assurez-vous que le matériel de montage est correctement fixé s'il est équipé d'un porte-bagages avant, d'un porte-bagages arrière, d'un panier, etc. Assurez-vous que le feu arrière et le câble d'alimentation du feu arrière sont correctement fixés s'ils sont équipés d'un porte-bagages arrière.

Assurez-vous que le matériel de montage des ailes est correctement fixé si elles sont équipées de garde-boue. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures ou de trous dans les ailes si elles sont équipées de garde-boue.

AVERTISSEMENT : vos câbles, rayons et chaîne s'étireront après une période de rodage initiale de 80 à 160 km (50 à 100 mi) et les connexions boulonnées peuvent se desserrer. Demandez toujours à un mécanicien vélo certifié et réputé d'effectuer une mise au point de votre Shengmilo MX02S après votre période de rodage initiale de 80 à 160 km (50 à 100 mi) (en fonction des conditions de conduite telles que le poids total, les caractéristiques de conduite et le terrain). Des inspections et des mises au point régulières sont particulièrement importantes pour garantir que votre vélo reste sûr et agréable à conduire.

Gonflage et remplacement des pneus

Le Shengmilo MX02S utilise des pneus en caoutchouc de 26" x 4" avec chambres à air. Les pneus sont conçus pour durer et être sûrs pour les activités cyclistes régulières et doivent être vérifiés avant chaque utilisation pour s'assurer qu'ils sont correctement gonflés et en bon état. Un gonflage, un entretien et un remplacement appropriés contribueront à garantir que les caractéristiques opérationnelles de votre vélo seront maintenues et que les conditions dangereuses seront évitées.

Shengmilo recommande 20 psi/1,4 bar pour les pneus d'origine du Shengmilo MX02S. Respectez toujours la plage de pression d'air recommandée par le fabricant, comme indiqué sur le flanc du pneu.

AVERTISSEMENT : il est essentiel de toujours maintenir une pression d'air adéquate dans les pneumatiques. Ne pas sous-gonfler ou surgonfler les pneus. Une pression insuffisante peut entraîner une perte de contrôle et des pneus surgonflés peuvent éclater. Le non-respect de la pression d'air nominale indiquée sur les pneumatiques peut entraîner une défaillance des pneus et/ou des roues.

AVERTISSEMENT : Gonflez vos pneus à partir d'une source d'air régulée avec un manomètre disponible. Le gonflage de vos pneus à partir d'une source d'air non régulée pourrait les surgonfler et provoquer l'éclatement du pneu.

Même les pneus équipés de doublures anti-crevaison intégrées, comme ceux fournis avec les vélos Shengmilo, peuvent se crever à cause de crevaisons, de pincements, d'impacts et d'autres causes. Lorsque l'usure des pneus devient évidente ou qu'un pneu crevé est découvert, vous devez remplacer les pneus et/ou les chambres à air avant d'utiliser le vélo, sinon vous risquez de blesser le conducteur et/ou d'endommager votre vélo.

AVERTISSEMENT : Lors du changement d'un pneu ou d'une chambre à air, assurez-vous que toute la pression d'air a été évacuée de la chambre à air avant de retirer le pneu de la jante. Le fait de ne pas évacuer toute la pression d'air de la chambre à air peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de pneus ou de chambres à air de rechange non fournis par Shengmilo peut annuler votre garantie, créer des conditions de conduite dangereuses ou endommager votre vélo. Si la loi l'exige, assurez-vous que les pneus de rechange de rechange sont dotés de bandes latérales réfléchissantes suffisantes.

Pour plus d'informations sur les procédures de remplacement des pneus ou des chambres à air, ou pour des questions sur le gonflage des pneus, visitez https://shengmiloshop.com/.

Dépannage

Symptômes

Causes possibles

Solutions les plus courantes

1

Le vélo ne fonctionne pas

1. Batterie insuffisante
2. Connexions défectueuses
3. La batterie n'est pas complètement insérée dans le plateau
4. Séquence de mise en marche incorrecte
5. Les freins sont appliqués

1. Chargez la batterie
2. Nettoyer et réparer les connecteurs
3. Installez correctement la batterie
4. Allumez le vélo dans le bon ordre
5. Désengager les freins

2

Accélération irrégulière
et/ou vitesse de pointe réduite

1. Batterie insuffisante
2. Accélérateur desserré ou endommagé
3. Anneau magnétique mal aligné ou endommagé

1. Chargez ou remplacez la batterie
2. Remplacer l'accélérateur
3. Alignez ou remplacez la bague magnétique

3

Le moteur ne répond pas
lorsque le vélo est alimenté
sur

1. Câblage desserré
2. Accélérateur desserré ou endommagé
3. Câble de prise du moteur desserré ou endommagé
4. Moteur endommagé

1. Réparer et/ou reconnecter
2. Serrez ou remplacez
3. Fixer ou remplacer
4. Réparer ou remplacer

4

Portée réduite

2. Batterie faible ou défectueuse
3. Conduite avec trop de collines, vent de face, freinage et/ou
charge excessive
4. Batterie déchargée pendant une longue période sans
charges régulières, vieillies, endommagées ou déséquilibrées
5. Frottement des freins

1. Réglez la pression des pneus
2. Vérifiez les connexions ou chargez la batterie
3. Assistez les pédales ou ajustez l'itinéraire
4. Équilibrez la batterie ; contactez le support technique si
le déclin de l'aire de répartition persiste
5. Réglez les freins

5

La batterie ne se charge pas

1. Chargeur mal connecté
2. Chargeur endommagé
3. Batterie endommagée
4. Câblage endommagé

1. Ajustez les connexions
2. Remplacer
3. Remplacer
4. Réparer ou remplacer

6

La roue fait bizarre
bruits

1. Rayons ou jantes de roue desserrés ou endommagés

1. Serrez, réparez ou remplacez

Détection d'erreur

Votre vélo Shengmilo est équipé d'un système de détection d'erreur intégré à l'écran et au contrôleur. En cas d'erreur
défaut du système de contrôle électronique, un code d'erreur doit s'afficher. Les codes d'erreur suivants sont les plus courants et peuvent aider à
dépannage. Si votre vélo affiche un code d'erreur à tout moment, il est recommandé de cesser de l'utiliser et de contacter
Shengmilo immédiatement. Vous trouverez des informations supplémentaires sur les codes d'erreur sur www.shengmilo-bikes.com.

Erreur Code

Définition

2

Frein

5

Croisière en temps réel

6

La batterie est sous-tension

7

Problème de moteur

8

Problème d'accélérateur (ou l'interrupteur d'accélérateur est éteint)

9

Problème de contrôleur

Informations complémentaires sur l'usure

Les composants du Shengmilo MX02S sont soumis à une usure plus importante que ceux des vélos sans assistance électrique. Cela est dû au fait que le Shengmilo
Le MX02S peut rouler à des vitesses moyennes plus élevées que les vélos ordinaires et a un poids plus important. Une usure plus importante n'est pas un défaut du produit et n'est pas soumise à
à la garantie. Les composants typiquement concernés sont les pneus, les plaquettes et les rotors de frein, les fourches à suspension, les rayons, les roues et la batterie.

AVERTISSEMENT : Lorsque la durée de vie utile d'un composant est dépassée, cela peut entraîner une perte de fonction inattendue. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Par conséquent, faites attention aux caractéristiques d'usure telles que les fissures, les rayures ou les changements de couleur ou de fonctionnement des composants qui pourraient indiquer que la durée de vie utile a été dépassée. Les composants usés doivent être remplacés immédiatement. Si vous n'êtes pas familier avec l'entretien régulier, consultez un mécanicien vélo certifié et réputé.

Avertissements et sécurité
Règles générales de fonctionnement
Avis : Portez une attention particulière à toutes les règles générales de fonctionnement ci-dessous avant d'utiliser votre vélo Shengmilo.

  • Lorsque vous conduisez, respectez les mêmes lois routières que tous les autres véhicules routiers, telles qu'elles sont applicables par la loi dans votre région.
  • Pour plus d'informations sur les lois relatives à la circulation et aux véhicules, contactez l'autorité de la circulation routière de votre région.
  • Roulez de manière prévisible, en ligne droite et dans le sens de la circulation. Ne roulez jamais à contresens.
  • Utilisez des signaux manuels corrects pour indiquer un virage.
  • Conduisez de manière défensive ; vous pourriez être difficile à voir pour les autres usagers de la route.
  • Concentrez-vous sur le chemin à parcourir. Évitez les nids-de-poule, le gravier, les routes mouillées ou huileuses, les feuilles mouillées, les bordures de trottoir, les voies ferrées, les ralentisseurs, les vannes d'évacuation, les épines, les éclats de verre et autres obstacles, dangers et risques de crevaison.
  • Traversez les voies ferrées à un angle de 90 degrés ou traversez-les à vélo.
  • Attendez-vous à des événements inattendus, comme l’ouverture des portières de voiture ou le fait que des voitures sortent en marche arrière d’une allée.
  • Soyez prudent aux intersections et lorsque vous vous préparez à dépasser d’autres véhicules ou d’autres cyclistes.
  • Familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités et le fonctionnement du vélo Shengmilo. Entraînez-vous et maîtrisez le changement de vitesse, l'application des freins, l'utilisation du système d'assistance électrique et l'utilisation de l'accélérateur dans un réglage contrôlé avant de rouler dans des conditions plus risquées.
  • Portez des vêtements de vélo adaptés, notamment des chaussures fermées. Si vous portez un pantalon ample, fixez-le en bas à l'aide de clips de jambe ou de bandes élastiques pour éviter qu'il ne se coince dans la chaîne ou les engrenages. N'utilisez pas d'articles susceptibles de limiter votre audition.
  • Vérifiez les règles et réglementations locales avant de transporter des marchandises.
  • Lors du freinage, appliquez d'abord le frein arrière, puis le frein avant. Si les freins ne sont pas correctement appliqués, ils risquent de se bloquer, de vous faire perdre le contrôle et de tomber.
  • Maintenez une distance de freinage confortable par rapport à tous les autres objets, passagers et véhicules. Les distances de freinage sécuritaires sont basées sur des facteurs tels que la surface de la route et les conditions de luminosité, entre autres variables.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité suivantes fournissent des informations supplémentaires sur l'utilisation sûre de votre vélo Shengmilo et doivent être lues attentivement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Tous les utilisateurs doivent lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser leur vélo Shengmilo. Des manuels supplémentaires pour les composants utilisés sur le vélo peuvent également être fournis et doivent être lus avant d'installer ou d'utiliser ces composants.
  • Assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions et les notes/avertissements de sécurité.
  • Assurez-vous que le vélo est bien ajusté avant la première utilisation. Vous risquez de perdre le contrôle ou de tomber si votre vélo est trop grand ou trop petit.
  • Portez toujours un casque de vélo homologué lorsque vous roulez à vélo et assurez-vous de suivre toutes les instructions du fabricant du casque pour l'ajustement et l'entretien de votre casque. Le fait de ne pas porter de casque lorsque vous roulez peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Assurez-vous que la configuration, le serrage et le serrage corrects aux valeurs de couple recommandées sont effectués sur votre vélo avant de l'utiliser pour la première fois et vérifiez régulièrement la configuration, le serrage et l'état des composants et du matériel.
  • Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les lois et les exigences relatives à l’utilisation de ce produit dans les zones où vous roulez.
  • Assurez-vous que les poignées du guidon ne sont pas endommagées et correctement installées. Des poignées desserrées ou endommagées peuvent vous faire perdre le contrôle et vous faire tomber.
  • N'utilisez pas ce produit avec des remorques de vélo, des supports, des porte-vélos ou des accessoires standard dont Shengmilo n'a pas testé la sécurité et la compatibilité et dont il a vérifié qu'ils étaient sûrs et compatibles avec le vélo. Contactez Shengmilo pour vérifier si votre équipement fonctionnera avec le vélo.
  • La conduite hors route exige une attention particulière, des compétences spécifiques et présente des conditions et des dangers variables. Portez un équipement de sécurité approprié et ne roulez pas seul dans des zones reculées. Vérifiez les règles et réglementations locales pour savoir si la conduite de vélos électriques hors route est autorisée.
  • NE VOUS ENGAGEZ PAS DANS DES ACTIVITÉS EXTRÊMES. Cela comprend, sans s'y limiter, les sauts, les cascades ou toute activité dépassant vos capacités. Bien que de nombreux articles/publicités/catalogues décrivent des activités de conduite extrêmes, cela n'est ni recommandé ni autorisé, et vous pouvez être gravement blessé ou tué si vous pratiquez une conduite extrême.
  • Les vélos et les pièces de vélo ont des limites de résistance et d'intégrité, et la conduite extrême, y compris, mais sans s'y limiter, les sauts, les cascades, etc., ne doit pas être effectuée car elle peut endommager les composants du vélo et/ou provoquer ou conduire à des situations de conduite dangereuses dans lesquelles vous pourriez être gravement blessé ou tué.
  • Le non-respect des consignes d'installation, de compatibilité, de fonctionnement ou d'entretien corrects de tout composant ou accessoire peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Après tout incident, vous devez considérer que votre vélo n’est pas sécuritaire jusqu’à ce que vous consultiez un mécanicien vélo certifié et réputé pour une inspection complète de tous les composants, fonctions et opérations du vélo.
  • Le fait de ne pas charger, stocker ou utiliser correctement votre batterie annulera la garantie et peut entraîner une situation dangereuse.
  • Vérifiez le bon fonctionnement des interrupteurs de coupure du moteur de frein avant chaque sortie. Le système de freinage est équipé d'un inhibiteur qui coupe l'alimentation du moteur électrique lorsque les freins sont serrés. Vérifiez le bon fonctionnement des interrupteurs de coupure du moteur de frein avant de rouler.
  • Une extrême prudence est de mise lors de l'utilisation du capteur d'assistance au pédalage et de l'accélérateur sur ce produit. Assurez-vous de comprendre et d'être prêt à ce que l'assistance électrique s'enclenche dès que vous commencez à pédaler.
  • Les utilisateurs doivent comprendre le fonctionnement de la manette des gaz et des capteurs d'assistance au pédalage avant d'utiliser le vélo et doivent veiller à rouler à des vitesses adaptées à la zone d'utilisation, aux conditions de conduite et au niveau d'expérience de l'utilisateur. Utilisez toujours le niveau d'assistance le plus bas jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec le vélo et que vous vous sentiez en confiance pour contrôler la puissance.
  • Toute modification apportée à votre vélo par Shengmilo et non expressément approuvée par Shengmilo pourrait annuler la garantie et créer une expérience de conduite dangereuse.
  • Étant donné que les vélos électriques sont plus lourds et plus rapides que les vélos normaux, ils nécessitent une prudence et des soins supplémentaires lors de la conduite.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous roulez par temps humide, notamment en réduisant votre vitesse et en augmentant vos distances de freinage. Les pieds ou les mains peuvent glisser dans des conditions humides et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne retirez aucun réflecteur ni la cloche.

Casques
Il est fortement recommandé au cycliste et à son enfant passager de toujours porter un casque de sécurité pour vélo bien ajusté et homologué lorsqu'ils roulent. Une fois descendus du vélo en toute sécurité, le casque de l'enfant doit être retiré. Les casques de vélo ne doivent être utilisés que pour faire du vélo.


AVERTISSEMENT : Lorsque vous roulez à vélo, portez toujours un casque bien ajusté qui couvre le front. De nombreux endroits exigent des dispositifs de sécurité spécifiques. Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les règles et réglementations locales en vigueur dans le lieu où vous roulez et de vous conformer à toutes les lois en vigueur, notamment en vous équipant vous-même et votre vélo conformément à la loi.

Avertissements généraux
AVERTISSEMENT: Comme tout sport, le cyclisme comporte des risques de dommages, de blessures et de décès. En choisissant de faire du vélo, vous assumez la responsabilité de ce risque. Vous devez donc connaître et appliquer les règles d'une conduite sûre et responsable, ainsi que l'utilisation et l'entretien appropriés de ce vélo. Une utilisation et un entretien appropriés de votre vélo réduisent les risques de dommages, de blessures et de décès.

AVERTISSEMENT: Faire du vélo et consommer des substances réglementées ne font pas bon ménage. Ne conduisez jamais un vélo sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de toute autre substance ou condition pouvant entraîner une intoxication.
pourrait altérer les fonctions motrices, le jugement ou la capacité de conduire en toute sécurité un vélo ou un autre véhicule.

AVERTISSEMENT: Le Shengmilo MX02S est conçu pour être utilisé par des personnes de 18 ans et plus. Les cyclistes doivent avoir la condition physique, le temps de réaction et la capacité physique nécessaires pour rouler en toute sécurité et gérer la circulation, les conditions routières et les situations soudaines, tout en respectant les lois régissant l'utilisation des vélos électriques là où ils roulent, quel que soit leur âge. Si vous souffrez d'une déficience ou d'un handicap tel qu'une déficience visuelle, une déficience auditive, une déficience physique, une déficience cognitive/du langage, un trouble épileptique ou toute autre condition physique qui pourrait avoir un impact sur votre capacité à conduire un véhicule en toute sécurité, consultez votre médecin avant de conduire un vélo.

Note aux parents et tuteurs
En tant que parent ou tuteur, vous êtes responsable des activités et de la sécurité de votre enfant. Le Shengmilo MX02S n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de
18. Si vous transportez un passager dans un siège auto pour enfant, celui-ci doit également porter un casque correctement ajusté et homologué. Vous trouverez des informations de sécurité supplémentaires dans la section Casque de ce manuel. Consultez la section Transport d'un enfant de ce manuel pour plus d'informations sur la sécurité d'un enfant pendant le transport.
dans un siège de sécurité pour enfant homologué fixé au porte-bagages arrière en option du Shengmilo MX02S.

Mouillé Météo

AVERTISSEMENT : Il est recommandé de ne pas rouler par temps pluvieux si cela est évitable. Ne roulez par temps pluvieux qu'en cas de nécessité.

Ce vélo électrique n'est pas conçu pour être utilisé dans des flaques d'eau, sous de fortes pluies ou dans des ruisseaux. Ne plongez jamais ce produit dans l'eau ou dans un liquide, car le système électrique pourrait être endommagé.

  • Par temps humide, vous devez être particulièrement prudent lorsque vous utilisez ce vélo.

  • Diminuez la vitesse de conduite pour vous aider à contrôler le vélo dans des conditions glissantes.
  • Freinez plus tôt car il faudra plus de temps pour ralentir que lorsque vous conduisez dans des conditions sèches.
  • Soyez plus visible pour les autres usagers de la route. Portez des vêtements réfléchissants et utilisez des feux de sécurité homologués.
  • Les dangers de la route sont plus difficiles à voir lorsqu'ils sont mouillés ; procédez avec prudence.

Nuit Équitation

AVERTISSEMENT:  Il est recommandé de ne pas rouler la nuit si cela est évitable. Ne roulez la nuit qu'en cas de nécessité.

  • Portez des vêtements réfléchissants et de couleur claire.
  • Ralentissez et empruntez des routes familières avec éclairage public, si possible.
  • Assurez-vous que les parois du pneu, la pédale et les autres réflecteurs sont installés et dégagés.
  • Assurez-vous que le phare et le feu arrière/feu stop fonctionnent correctement et utilisez-les.

Garantie limitée

La garantie de votre vélo et les autres conditions légales contraignantes (par exemple, les conditions d'achat, etc.) sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Pour consulter la garantie actuelle, veuillez consulter https://shengmiloshop.com/pages/warranty

Informations sur la garantie

  • Tous les vélos électriques Shengmilo sont couverts par la garantie fabricant de 1 an, 6 mois et trois mois pour le propriétaire d'origine contre tous les défauts de fabrication (tous les accessoires gratuits ne sont pas couverts par le service de garantie).
  • Seul le propriétaire d'origine des vélos achetés sur la boutique en ligne Shengmilo est couvert par cette garantie limitée. La période de garantie commence à la réception des vélos électriques et se termine immédiatement à la fin de la période de garantie ou à la vente ou au transfert du vélo électrique à une autre personne, et en aucun cas la garantie limitée ne s'appliquera à tout propriétaire ultérieur ou à tout autre transfert du vélo électrique.
  • Vous devez avoir le nom du propriétaire initial et le numéro de commande initial pour démarrer une réclamation au titre de la garantie.
  • Les composants couverts sont garantis exempts de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant la période de garantie.

LA GARANTIE COUVRIRA...

  • Shengmilo remplacera tout composant jugé défectueux ou endommagé (y compris les dommages survenus pendant le transport) sans erreur de l'utilisateur. La garantie couvre les produits répertoriés et suit les conditions ci-dessous :

Cadre

  • Les cadres Shengmilo sont couverts par une garantie de remplacement de 12 mois.
  • Cette garantie comprend uniquement un cadre de remplacement. Les frais de main-d'œuvre pour le remplacement des pièces ne sont pas inclus.
  • Shengmilo se réserve le droit d'utiliser des stocks de pièces présentant des rayures ou des bosses lors du remplacement d'un cadre dans le cadre de cette garantie. Les styles et/ou couleurs de cadre qui ne sont pas en stock peuvent être remplacés par un style et/ou une couleur compatible à la discrétion de Shengmilo.

Piles

  • Les batteries Shengmilo sont couvertes par une garantie au prorata de 6 mois.
  • Les batteries défectueuses seront expédiées gratuitement aux clients pour qu'ils puissent les réparer eux-mêmes pendant la période de service de 6 mois. La période de garantie des batteries réparées est basée sur la date d'achat d'origine.
  • Après les 6 premiers mois de service 一 Un crédit au prorata, basé sur les mois de service, sera appliqué à l'achat d'une nouvelle batterie. Les batteries achetées au prorata bénéficieront d'une nouvelle garantie de 6 mois basée sur la date d'achat au prorata.
  • Aucun remboursement en espèces ne sera effectué.
  • Les batteries ne peuvent être évaluées et jugées défectueuses que directement par Shengmilo.

Pièces et composants

TOUTES les pièces et composants originaux des vélos électriques Shengmilo sont couverts par la garantie.

Cette garantie limitée ne couvre pas :

  • Usure normale de tout composant couvert.
  • Les frais de main-d'œuvre pour le changement des pièces vers les cadres de remplacement ne sont pas inclus.
  • Consommables ou pièces d'usure normale (y compris, sans limitation, pneus, chambres à air, plaquettes de frein, câbles et gaines, poignées, chaîne et rayons).
  • Tout dommage ou défaut des composants couverts résultant du non-respect des instructions du manuel du propriétaire du vélo électrique, des cas de force majeure, des accidents, des mauvaises utilisations, de la négligence, des abus, de l'utilisation commerciale, des altérations, des modifications, un assemblage incorrect, l'installation de pièces ou d'accessoires non prévus à l'origine ou non compatibles avec le vélo électrique tel que vendu, une erreur de l'opérateur, des dégâts des eaux, une conduite extrême, des cascades ou un entretien de suivi inapproprié.
  • Afin d'éviter tout doute, Shengmilo ne sera pas responsable de tout dommage, défaillance ou perte causé par un service non autorisé ou l'utilisation de pièces non autorisées.
  • La batterie n'est pas garantie contre les dommages résultant de surtensions, de l'utilisation d'un chargeur inapproprié, d'un entretien inapproprié ou d'une autre mauvaise utilisation, de l'usure normale ou des dégâts des eaux.
  • Tout produit vendu par Shengmilo qui n'est pas un vélo électrique.

DÉTERMINER SI LES DOMMAGES OU LES DÉFAUTS D'UN VÉLO ÉLECTRIQUE OU D'UN COMPOSANT COUVERT SONT PROTÉGÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA À LA SEULE DISCRÉTION DE SHENGMILO.

Dommages dus à l'expédition

  • Les dommages causés à un composant couvert pendant l'expédition ne sont pas couverts par cette garantie limitée, mais Shengmilo remplacera les composants couverts endommagés si vous :
  • Informez Shengmilo d'un composant couvert endommagé lors du processus d'expédition dans les trente (30) jours suivant la réception du vélo électrique ;
  • Fournir à Shengmilo une photo datée du composant couvert endommagé ;
  • Renvoyez tous les emballages d'origine et les documents fournis avec le vélo électrique et notez tout dommage immédiatement reconnaissable sur le connaissement de l'expéditeur avant de signer l'expédition.
  • Les réclamations pour dommages liés à l'expédition sont très urgentes et il est de votre responsabilité d'inspecter immédiatement le vélo électrique pour détecter tout dommage dès réception.
  • Si vous choisissez de configurer votre propre méthode d'expédition indépendante, comme l'utilisation d'un transitaire ou d'un autre service similaire, Shengmilo ne remplacera aucun composant couvert endommagé pendant cette méthode d'expédition.

Rétrofacturations de carte de crédit :

Si un achat de vélo électrique fait l'objet d'une rétrofacturation de carte de crédit, quel qu'en soit le montant, et que vous êtes toujours en possession du vélo électrique, alors

cette garantie limitée sera invalidée jusqu'à ce que la rétrofacturation de la carte de crédit ait été résolue.

PROCESSUS DE RÉCLAMATION :

Shengmilo NE REMPLACERA AUCUN COMPOSANT COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE

SANS AVOIR PRÉALABLEMENT VU DES PHOTOS OU DES VIDÉOS DU COMPOSANT COUVERT ENDOMMAGÉ.

Afin d'exercer votre droit de recevoir un remplacement pour un composant couvert en vertu de cette garantie limitée, vous devez :

  • Contactez l'équipe d'assistance produit Shengmilo par e-mail support@shengmiloshop.com . L'équipe d'assistance produit travaillera dans un premier temps avec vous sur le problème rencontré avec votre vélo électrique pour identifier des solutions simples potentielles.
  • Si l'équipe d'assistance produit détermine qu'un composant couvert doit être remplacé, elle vous fournira un ensemble d'instructions pour retourner le composant couvert défectueux et recevoir le remplacement.
  • Après avoir reçu le composant couvert de remplacement, l'équipe d'assistance produit vous aidera également à déterminer comment remplacer ou installer le nouveau composant couvert sur votre vélo électrique.
  • Vous serez responsable des frais d'expédition associés au retour d'un composant couvert, à moins que Shengmilo n'accepte par écrit de payer ces frais d'expédition. Les composants couverts de remplacement dans le cadre de cette garantie limitée ne seront expédiés qu'à l'adresse de l'acheteur d'origine.

LES RECOURS DÉCRITS CI-DESSUS SONT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS ET L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE Shengmilo EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. LA RESPONSABILITÉ DE Shengmilo NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE VÉLO ÉLECTRIQUE, ET Shengmilo NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU PERTE CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU PUNITIF, QU'IL SOIT DIRECT OU INDIRECT.

CERTAINS PAYS OU RÉGIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN PAYS À L'AUTRE.

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, Shengmilo DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER PENDANT LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.

CERTAINS PAYS OU RÉGIONS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

Ressources en ligne

Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques, veuillez visiter le site officiel de Shengmilo https://shengmiloshop.com ou contactez le support produit Shengmilo pour toute question.

Nous sommes là pour vous aider !
 
Si vous avez des questions, veuillez :
Accéder au site officiel de Shengmilo https://shengmiloshop.com . 
Contactez-nous directement par email à support@shengmiloshop.com .