Offerta Speciale 2024 Nuovo Arrivo Ebike:

Manuale dell'utente Shengmilo S600

1. Informazioni sul Manuale

Questo manuale contiene dettagli sul prodotto, informazioni sul suo funzionamento e manutenzione, e altri suggerimenti utili per i proprietari. Leggilo attentamente e familiarizzati con lo Shengmilo S600 prima di utilizzarlo per garantire un uso sicuro, ridurre il rischio di danni e usura prematura, e prevenire incidenti. Assicurati di conservare questo manuale come tua comoda fonte di informazioni sullo Shengmilo S600.

Questo manuale contiene molti Avvisi e Precauzioni riguardanti un funzionamento sicuro e le conseguenze se non vengono seguite le linee guida per la corretta installazione, funzionamento e manutenzione. Tutte le informazioni in questo manuale devono essere esaminate attentamente.

The safety grade color of Caution is orange, e if not avoided,  may result in moderate o serious injury.
The safety grade color of Warning is rosso, and if not avoided will likely result in serious injury o death.

Gli utenti dovrebbero prestare particolare attenzione alle informazioni. I segni in questo manuale che iniziano con” AVVISO

Poiché è impossibile anticipare ogni situazione o condizione che può verificarsi durante la guida, questo manuale non fa dichiarazioni sulla sicurezza dell'uso delle nostre biciclette in tutte le condizioni. Ci sono rischi associati all'uso di qualsiasi bicicletta che non possono essere previsti o evitati, e che sono di esclusiva responsabilità del ciclista. Dovresti conservare questo manuale, insieme a qualsiasi altro documento incluso con la tua bicicletta, per riferimento futuro, tuttavia tutto il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche o ritiro senza preavviso.

Visita https://shengmiloshop.com per visualizzare l'ultima versione. L'assemblaggio e il primo regolamento del tuo Shengmilo S600 richiedono strumenti e abilità speciali, ed è consigliabile che questo venga eseguito da un meccanico di biciclette qualificato, se possibile.

 

2.Specifica della Bicicletta

 

Batteria

48 V 17 . 5 Ah Celle SAMSUNG

Caricatore

EU plus 2.0 Un caricabatterie intelligente

 

Gamma

PAS modalità: 80 –90 KM; Modalità acceleratore: 40 ~ 50 KM

 

Controller

Controllore di motore brushless a onda sinusoidale

Motore

2×1000W (Ruota anteriore e posteriore)

Mostra

Yolin display a colori

Capacità di carico totale

 

400 lbs (180kg)

 

Peso

 

70,5 lb (32KG)

Rider Heights Raccomandati

 

 

5′5″ ~ 6′6″ (165-200cm)

 

Pedale Assist Intelligente

 

0~ 5 Livello assistenza pedale

Pneumatici

26" x 3.0 Pneumatici larghi antiscivolo

Acceleratore

Mezzo giro dell'acceleratore

 

Freno

 

Taiwan ZOOM marca freno a disco meccanico

Forcella Anteriore

Doppio ammortizzatore a forcella per spalle

Corno

Il clacson è integrato nel faro

Pedal

Benelli pedali in lega con riflettori

Ruota libera

Shimano sistema di cambio a 7 velocità

Telaio della bicicletta

6061 Telaio in alluminio

Freno

Freni a disco

Faro

Super luminoso LED

Catena

KMC catena

Sella

Poltrona in pelle spessa e comoda

Fusto

Promax MA-400 SSABK

Sella

Diametro 30 . 4 mm lunghezza 3 50 mm

Guarnitura

170 mm lega forgiata

Cavalletto

Alluminio resistente

 

Ingranaggi

Shimano, TX55/7 velocità posteriore estrattore

 

Raggi

Ruota anteriore 13G*218 / Ruota posteriore 13G*218

 

3.Montaggio della bicicletta Guida

  • Lista di controllo per la preparazione
Preparation Checklist

 

Extra strumenti necessari: 1 paio di forbici.

AVVISO

Prima di assemblare la tua bici, si consiglia di rimuovere la batteria per i motivi indicati di seguito:

  1.  Determina se ci sono perdite di batteria o danni durante la spedizione.
  2.  Riduci il peso della e-bike per facilitare la manovra della bicicletta durante l'assemblaggio.   
  3.  Evita danni alla batteria durante il processo di assemblaggio.

Vai a "15.1. Procedura di Carica per la Ricarica Fuori Bici" per imparare a rimuovere e caricare la batteria.

 

4. Coppia Raccomandata Valori

Posizione Hardware

Coppia Raccomandata (NM)

Manubrio

12-18

Fusto

12-18

Sella

12-18

Ruota Anteriore (Per biciclette con bulloni sulla ruota anteriore)

15-22

Ruota posteriore

30-38

Parti del Movimento Centrale

30-50

Pedali

28-33

Viti di montaggio per disco

3-5

Disk Caliper Mount

6-8

Viti del manovellismo

32-36

Pinza del cavo del deragliatore posteriore

3-5

Front Derailleur Clamp

3-6

Sella Post Clamp

3-6

NOTICE: L'uso di un avvitatore ad impulsi per raggiungere la coppia richiesta non è raccomandato in quanto potrebbe causare danni. Ti suggeriamo di utilizzare il set di chiavi che ti abbiamo fornito e strumenti extra per regolare manualmente dadi e bulloni.

 

5.Montaggio Istruzioni

  • Installazione del manubrio ( Chiave a esagono da 4 mm )

Passo 1:  Allenta i bulloni sul manubrio della tua bici.

 

Step 2 : Centra il tuo manubrio e ruotalo per allinearlo al segno indicato nell'immagine sottostante.

Step 2 : Center your handlebars and rotate them to align to the marking pointed to in the below image.

 

Step 3: Stringere i bulloni al manubrio, ma non stringere completamente poiché potresti voler regolare ulteriormente l'angolo in seguito per allinearlo più precisamente. Dopo aver determinato la posizione migliore, stringere completamente tutti i bulloni sul manubrio. Quando colleghi la spina del cavo di disattivazione del freno anteriore, assicurati che le frecce siano allineate.

Step 3: Tighten bolts to handlebar stem, but don’t tighten completely as you may want to further adjust the angle later to align more precisely. After determining the best position, completely tighten all the bolts sul stem. When connecting the front brake power-off cable plug, make sure the arrows are aligned.

 

NOTICE: Disconnettere il cavo del freno anteriore prima di installare il manubrio.

NOTE: Disconnect the front brake cable before installing the handlebar.

 

6.Installazione della Ruota Anteriore

Step 1: Osserva e ricorda la sequenza di viti e rondelle sui lati sinistro e destro della ruota anteriore.

Step 1: Observe and remember the sequence of screws and washers sul left and right sides of the front wheel.

Schema del diagramma dell'arrangiamento delle noci

on the left lato della ruota anteriore.

Schema del diagramma dell'arrangiamento delle noci

on the right lato della ruota anteriore.

 

Step 2: Rimuovere le viti e le rondelle sui lati sinistro e destro della ruota anteriore e separarle per prepararsi al passo successivo dell'installazione del forcellone anteriore.

Step 3 : Prima di installare la forcella anteriore, si prega di fare riferimento a Step 1. Prima inserire 2 rondelle e 1 fibbia sul lato sinistro del cuscinetto della ruota anteriore (la parte superiore della fibbia deve essere rivolta verso l'esterno); inserire 1 rondella e 1 fibbia sul lato destro del cuscinetto della ruota anteriore (la parte superiore della fibbia deve essere rivolta verso l'esterno). Quindi, stringere il forcellone anteriore ai cuscinetti su entrambi i lati della ruota anteriore e serrare le viti con un attrezzo.
Step 4 : Quando si collega la spina del cavo del motore della ruota anteriore, prestare attenzione all'allineamento delle frecce.
Step 5 : Dopo aver collegato il cavo del motore della ruota anteriore, utilizza un fascetto per fissare il cavo al forcellone anteriore e usa delle forbici per accorciare il fascetto.

 

Step 6 : Ruota la ruota anteriore. Assicurati che la leva del perno a sgancio rapido sulla ruota anteriore sia completamente chiusa e controlla l'equilibrio della ruota in modalità Solo Pedale. Se noti che la guida è sbilanciata o che la rotazione della ruota anteriore fa rumore, significa che i bulloni non sono stati completamente serrati o non sono allineati orizzontalmente.

 

7. Headlight & Front Fender Installation

Preparazione prima dell'installazione:

I fari sono fissati con un bullone e avrai bisogno di una chiave da 4 mm per stringere il suo dado.

Step 1 : Allenta i bulloni del faro. Allinea i fori dei bulloni del faro con i fori sul supporto della forcella, quindi reinserisci i bulloni attraverso tutti i fori e stringi i bulloni con una chiave a brugola da 4 mm con dado di ritenzione.

NOTICE: IExtractor di bulloni possono essere trovati nel set di chiavi esagonali pieghevoli Shengmilo.

1. Allenta i bulloni dei fari con una chiave PH1.

1. Loosen the bolts on the headlights with a PH1 wrench.

 

2.Allinea i fori dei bulloni dei fari con i fori sul supporto della forcella.

2.Align the headlight bolt holes with the holes on the fork bracke

 

 3.Imposta il dado per stringere il bullone.

3.Set the nut to tighten the bolt.

 

Step 2 : Allenta i bulloni sul supporto del parafango anteriore. Allinea i fori dei bulloni del parafango anteriore con i fori nel supporto, quindi riavvita i bulloni attraverso tutti i fori e stringi i bulloni con una chiave da 6 mm mantenendo i dadi.
Step 2 : Loosen the bolts on the front fender holder. Align the front fender bolt holes with the holes in the holder, then re-thread the bolts through all holes and tighten the bolts with 6mm wrench retaining nuts.

 

8.Regola l'altezza del sedile

Apri la leva di rilascio rapido del reggisella. Regola l'altezza del reggisella scorrendo il reggisella verso l'alto o verso il basso a un'altezza appropriata per la lunghezza delle tue gambe e la posizione di guida preferita. Non estendere il reggisella oltre il segno di inserimento minimo inciso sul reggisella.Open the seatpost quick release lever. Adjust the seatpost height by sliding the seatpost up or down to a height appropriate for your leg length and preferred riding position. Do not extend the seatpost beyond the minimum insertion marking etched onto the seatpost.

NOTICE: Il angolo del sedile è stato preimpostato secondo gli standard di sicurezza di fabbrica. Si prega di annotare le impostazioni originali e di regolare solo se necessario.

 

 

9.Installazione dei pedali (chiave da 15 mm)

Assicurati che i tuoi pedali siano installati sul lato corretto, poiché l'installazione sul lato sbagliato danneggerà i filetti. Gli indicatori per il pedale destro (R) e il pedale sinistro (L) possono essere trovati in due posti: gli adesivi sulla copertura di plastica e il fondo dei filetti del pedale.

  

 

Prima di installare i pedali, applica una piccola quantità di grasso impermeabile sul perno. Inizia a avvitare il pedale a mano per assicurarti che il pedale entri perfettamente dritto, ruotando nella direzione della freccia mostrata sulla manovella. Se non ruota senza intoppi, assicurati di avere il pedale sinistro o destro corretto. Dopo averlo stretto inizialmente a mano, finisci di stringere i pedali con una chiave standard da 15 mm.

 

 

10.Lista di Controllo Sicurezza

Controllo di Sicurezza

Passaggi di base

 

Freni

o    Testare i freni anteriori e posteriori per il corretto funzionamento.

o    Assicurati che le pastiglie dei freni non siano eccessivamente usurate e siano correttamente posizionate rispetto ai cerchi.

o    Assicurati che i cavi di controllo dei freni siano lubrificati, correttamente regolati e non mostrino segni evidenti di usura.

o Controlla che le leve di controllo dei freni siano lubrificate e saldamente fissate al manubrio.

 

 

Ruote e Pneumatici

o    Gonfiare i pneumatici entro i limiti raccomandati visualizzati sui fianchi.

o Controlla la presenza di rigonfiamenti o segni di usura eccessiva.

o    Pulire i pneumatici per garantire che il battistrada sia esposto.

o    Assicurati che i cerchi siano dritti e non presentino evidenti oscillazioni o piegature.

o Controlla che tutti i raggi della ruota siano stretti e non rotti.

o Controlla l'equilibrio della ruota in modalità solo pedale. Se noti che la guida è sbilanciata o che la rotazione della ruota anteriore fa rumore, significa che i bulloni non sono stati completamente serrati o non sono allineati orizzontalmente.

 

Catena

o Controlla che la catena sia oliata, pulita e funzioni senza intoppi.

o  Usare particolare attenzione in condizioni di bagnato o polveroso.

 

Pedivelle e Pedali

o    Serrate saldamente i pedali ai pedivelle.

o    Assicurati che le pedivelle siano ben serrate e non siano piegate.

 

Deragliatori

o Controlla che il deragliatore(i) siano regolati e funzionino correttamente. o Assicurati che le leve del cambio e dei freni siano fissate saldamente al manubrio.

o Controlla tutti i cavi dei freni e delle marce per una corretta lubrificazione..

 

Motore Elettrico

o Assicurati che il motore del mozzo giri senza intoppi e che i cuscinetti del motore siano in buone condizioni di funzionamento.

o Controlla che tutti i cavi di alimentazione che vanno al motore del mozzo siano fissati e non danneggiati.

o    Assicurati che i bulloni dell'asse del motore hub siano fissati e che tutte le braccia di coppia e le rondelle di coppia siano al loro posto.

 

Batteria

o    Assicurati che la batteria sia carica prima dell'uso.

o    Controllare eventuali danni visibili al pacco batteria.

o    Blocca saldamente la batteria al telaio.

 

11. Uso e cura della bici elettrica Shengmilo

La seguente tabella dei contenuti fornisce indicazioni generali sulle impostazioni di assistenza variabile della e-bike Shengmilo e sui loro effetti sia sull'autonomia che sulle prestazioni. Questo contenuto si applicherà ampiamente alla maggior parte dei ciclisti, ma diversi fattori influenzeranno i risultati individuali, tra cui la forma fisica e il peso del ciclista, il terreno, la corretta manutenzione, ecc. Sebbene Shengmilo speri e creda che tu possa goderti appieno la tua e-bike, non possono essere fornite garanzie di caratteristiche prestazionali universali per tutti i proprietari.

 

12.Display di base Impostazioni

  • Pannello di Controllo

 

 



  • LCD Meter Guida ai Tasti
Le operazioni chiave includono pressione breve, pressione prolungata e combinazioni di tasti con pressione prolungata. I dettagli sono i seguenti:
1.Premi a lungo il    chiave per accendere/spegnere l'E-bike.
(*Se la bicicletta elettrica non viene utilizzata per più di 10 minuti, il misuratore LCD si spegnerà automaticamente)

2.Dopo l'accensione, il misuratore LCD visualizza la velocità in tempo reale (km/h) e il chilometraggio totale (DOD) per impostazione predefinita. Premi brevemente il  tasto per visualizzare le informazioni per passare tra chilometraggio totale (DOD), chilometraggio singolo (TRIP), velocità massima (MAX) e velocità media (AVG).

3.Premere brevemente il  chiave o il  tasto per cambiare il livello di potenza (PAS). L'uscita proporzionale è mostrata nella seguente tabella:

PAS

1

2

3

4

5

Uscita

0%

50%

73%

85%

96%

 

4.Premere il pulsante  per accendere i fari, Premendo di nuovo, la retroilluminazione del display LCD si attenua quando i fari sono accesi e torna alla luminosità quando i fari vengono spenti.

5.Premi e tieni premuto il   pulsante, e la bicicletta elettrica entra nella modalità di spinta con assistenza elettrica.

Le biciclette elettriche viaggeranno a una velocità media di 6 chilometri all'ora. Allo stesso tempo, lo schermo visualizza .
Premi e tieni premuto il  premere di nuovo il tasto o premere il freno per annullare questa modalità.
(*La funzione di spinta è consigliata per essere utilizzata quando si spinge la bicicletta in salita. Non utilizzare questa funzione mentre si è in sella.)

 

6. Modalità crociera: Quando si utilizza la potenza elettrica pura, raggiungi la velocità con cui sei soddisfatto, tieni premuto il  pulsante per entrare nella modalità di durata della batteria.

Premi e tieni premuto il tasto  ancora o premi il freno per annullare questa modalità.

 

7. Quando il sistema di controllo elettrico della bicicletta elettrica si guasta, lo strumento visualizzerà automaticamente il codice di errore. La definizione dettagliata del codice di errore è mostrata nella tabella seguente:

 

E001

 

Malfunzionamento del controller

 

E004

 

Guasto della maniglia di apertura

 

E002

 

Malfunzionamento del circuito

 

E005

 

Fallo della leva del freno

 

E003

 

Difetto Hall

 

E006

 

Perdita di Fase del Motore

 

Quando c'è un codice di errore sulla pagina di visualizzazione, contattare il rivenditore in tempo per aiutarti a risolvere il problema, la bicicletta elettrica non sarà in grado di funzionare normalmente quando c'è un guasto.

 

13.Impostazione dei parametri

13.1. Passaggi per la Configurazione dei Parametri Personalizzati:

Note: In stato di accensione, l'operazione viene eseguita quando la velocità di visualizzazione dello strumento è 0.
  • Premi e tieni premuto il      pulsante per più di 2 secondi contemporaneamente per accedere all'interfaccia di selezione degli elementi di impostazione dei parametri personalizzati;

  • Premi brevemente il     tasto per cambiare l'interfaccia di selezione dell'elemento di impostazione dei parametri personalizzati, premi brevemente il  chiave per entrare nello stato di modifica dei parametri;

  • Breve pressione       tasto per selezionare i parametri, pressione prolungata  per operazione di aggiunta continua, tieni premuto  per operazione di riduzione continua;

  • Breve pressione  la chiave per salvare le impostazioni dei parametri e tornare all'interfaccia di selezione degli elementi delle impostazioni personalizzate;

  • Premi e tieni premuto il  la chiave per salvare le impostazioni dei parametri e uscire dall'interfaccia delle opzioni di impostazione dei parametri personalizzati.

 

13.2.Impostazioni dei parametri:

  • 02P imposta le opzioni per le unità metriche e imperiali, 00 per metriche e 01 per imperiali.

Premi brevemente il   tasto per entrare nello stato di modifica dei parametri, premi brevemente il  or  tasto per selezionare i parametri, premere brevemente il  chiave, salva l'impostazione del parametro e torna all'interfaccia di selezione dell'elemento di impostazione personalizzata;

 

  • 05P è l'opzione di impostazione della gamma di ingranaggi di assistenza alla potenza. Gli ingranaggi di assistenza alla potenza disponibili per lo strumento sono: 0~5.

  • 06P è l'opzione di impostazione del diametro della ruota, il misuratore può regolare l'intervallo del diametro della ruota: 1-50 pollici.

  • 08P è l'opzione di impostazione del limite di velocità, e l'intervallo regolabile del limite di velocità dello strumento è 1~100 km/h. Premi brevemente il  tasto per entrare nello stato di modifica dei parametri, pressione breve  il o  tasto per selezionare i parametri, premi brevemente il  chiave, salva le impostazioni dei parametri e torna all'interfaccia di selezione dell'elenco delle impostazioni personalizzate;

Regola il parametro a 50 per rimuovere il limite di velocità per impostazione predefinita.

  • 09P è impostato per le opzioni di avvio del metodo di avvio, 00→avvio zero, 01→avvio non zero.

  • 10P è impostato per le opzioni della modalità di guida.

00→ Solo trazione assistita, 01→ Solo trazione elettrica, 02→ Coesistenza di trazione assistita e trazione elettrica.

 

 

14.Impostazione Parametri (Operazione Scorciatoia):

14.1. Operazione di ripristino delle impostazioni di fabbrica

DEF è l'opzione per ripristinare i parametri di fabbrica, dEF-Y significa che i parametri di default devono essere ripristinati, e dEF-N significa che non c'è bisogno di ripristinare i parametri di default.

 

Quando la velocità dell'interfaccia principale è 0, premi e tieni premuto il  and  tieni premuti i tasti contemporaneamente per più di 2 secondi per accedere alle impostazioni di fabbrica
interfaccia di ripristino dei parametri. Premendo brevemente  or  tasto per cambiare, se Y è selezionato, premi il  tasto brevemente per confermare. Il metro
visualizzerà dEF-0 per un periodo di tempo e inizierà automaticamente a ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.
Dopo il completamento del ripristino ai valori predefiniti, uscirà automaticamente e tornerà all'interfaccia di visualizzazione normale.

 

14.2. Operazione di commutazione rapida a doppio disco

Premi e tieni premuto il  button per 3 secondi per cambiare la modalità di azionamento del motore per ottenere diverse esperienze di modalità di azionamento.
P1 →Modalità a trazione anteriore singola

P2 →Modalità a trazione posteriore singola

P3 →Modalità a doppio drive

 

15.Ricarica della batteria

15.1.CarattereProcedura di ricarica fuori dalla bicicletta

Step 1: Trova le chiavi situate sul manubrio e rimuovile. Se le tagli dai manubri, fai attenzione a non danneggiare nessuno dei
wires.

NOTICE: Si prega di tenere la chiave e la sua copia di riserva in un luogo sicuro. Una volta perse, sono difficili da copiare.

Step 1: Find the keys located on the handlebar and remove them. If you cut them from the handlebars, be careful not to damage any of the wires.

 

Step 2: Usa la chiave per sbloccare la batteria. Mentre tieni la batteria con una mano, stacca la batteria ruotando l'interruttore di rilascio situato
sul lato inferiore del telaio.

 

Step 3 : Il modo più sicuro per caricare la tua batteria

  1.  Inizia collegando il caricabatterie alla porta di ricarica della batteria. Con la batteria all'interno della bici, posiziona il caricabatterie su una superficie piana e sicura e collega la spina di uscita DC del caricabatterie (connettore a barile) (2) )al porto di ricarica (1) lato della batteria.
  2.  Collegare il caricabatterie a una presa elettrica. Collegare la spina di ingresso del caricabatterie (3) (110-240 volt plug) a una presa elettrica. La ricarica dovrebbe iniziare e la luce di stato di ricarica LED sul caricabatterie mostrerà red.
  3.  Scollegare il caricabatterie dalla presa, quindi dalla porta di ricarica. Quando è completamente carico, la spia di ricarica cambia da rosso a verde, prima scollegare il caricabatterie dalla presa a muro, poi scollegare la spina di uscita del caricabatterie dalla porta di ricarica della batteria.

NOTICE: Questo ordine aiuta a prolungare la durata della batteria e riduce efficacemente i danni alla batteria causati da una ricarica impropria.

 

15.2.Dopo la Carica

  1. Si prega di scollegare prima l'alimentazione principale rimuovendo la spina dalla presa di corrente, quindi rimuovere la porta DC da. Puoi quindi controllare lo stato della batteria sullo schermo di visualizzazione.
  2. Inserire la batteria con cautela, assicurandosi che le fessure nella parte inferiore della batteria siano allineate con i pin sul telaio della bicicletta, e farla scivolare con attenzione per evitare di danneggiare il circuito interno.
  3. Blocca la batteria quando hai finito per prevenire il furto.

NOTICE: Se la tua batteria mostra un comportamento di carica anomalo, come ad esempio:

  • Tempo di carica più lungo del previsto
  • Odore strano, fumi o liquido che fuoriescono dalla batteria e/o dal caricabatterie
  • Surriscaldamento della batteria e/o del caricabatterie

Per favore smetti di addebitare e contatta https://shengmiloshop.com immediately.

 

15.3. Suggerimenti per la ricarica

  • La batteria può essere ricaricata sia sulla bici che fuori dalla bici.
  • Una nuova batteria potrebbe richiedere più tempo per essere completamente carica quando è scarica.
  • Il caricabatterie smetterà automaticamente di caricare una volta che la batteria è completamente carica.
  • Puoi ricaricare la batteria dopo brevi tragitti poiché non ha effetto memoria.

 

15.4.Precauzioni

  • Durante la ricarica, si prega di tenere la batteria lontana dalla luce solare diretta, liquidi, sporco o detriti, e oggetti metallici. Non consentire che la batteria venga caricata in ambienti al di sotto di 14° Fahrenheit (-10° Celsius) e al di sopra di 104° Fahrenheit (40° Celsius).
  • Non coprire il caricabatterie durante la ricarica.
  • Mantieni la batteria lontana dai bambini durante la ricarica.
  • Assicurati di utilizzare solo un caricabatterie Shengmilo approvato acquistato direttamente da https://shengmiloshop.com per il numero di serie specifico della tua bici.

 

15.5.Prima di Montare

Assicurati che la batteria sia stata correttamente fissata alla bicicletta prima di ogni utilizzo afferrando il pacco batteria e tirando verso l'alto, testando la sicurezza del pacco.

 

15.6.Manutenzione della Batteria (Batteria al Litio Shengmilo 48V17.5AH)

  • Non scaricare completamente la batteria. Spegni l'alimentazione quando la carica della batteria è bassa.
  • Carica completamente la batteria dopo ogni utilizzo, indipendentemente da quanta energia sia rimasta. Questo prolungherà la vita della batteria. Se la potenza della batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, conserva la batteria con una carica completa e caricala una volta al mese.
  • La bici Shengmilo può essere guidata in sicurezza con pioggia leggera. Tuttavia, non si consiglia di guidare durante forti acquazzoni o attraverso strade allagate, poiché la pedivella e/o il motore possono bagnarsi, il che potrebbe causare danni.
  • Tenere la batteria lontana da fiamme libere e altre fonti di calore ad alta temperatura. Non esporre la batteria alla luce diretta del sole o ricaricarla immediatamente dopo l'uso in condizioni di alta temperatura.

 

NOTICE: Non è consigliabile apportare modifiche alla batteria o al motore. Se la batteria viene manomessa e ci sono problemi con la batteria o il motore alterati, non sarà coperto dalla garanzia di Shengmilo.

 

15.7.Informazioni sulla cura del caricabatterie

  1. Controlla il caricabatterie, i cavi del caricabatterie e la batteria per eventuali danni prima di iniziare ciascuno
  2. Sempre carica in un'area sicura che sia fresca, asciutta, al chiuso, lontano dalla luce solare diretta, dalla sporcizia o dai detriti, in un'area libera da potenziali inciampi sui cavi di ricarica, o per evitare danni alla bici, alla batteria o all'attrezzatura di ricarica mentre è parcheggiata e/o in ricarica. La batteria può essere caricata sia sulla bici che fuori dalla bici.
  1. La batteria dovrebbe essere ricaricata dopo ogni utilizzo, in modo che sia pronta per coprire l'intera gamma per carica successiva. Non c'è effetto memoria, quindi caricare la batteria dopo brevi viaggi non causerà danni.
  2. La ricarica della batteria richiede normalmente 6-7 ore.
  3. Le spie di carica mostreranno una luce rossa mentre la batteria è in carica. Quando la carica è completa, una spia si accenderà di verde. Assicurati che le luci siano rivolte verso l'alto durante la carica.
  4. Rimuovere il caricabatterie dalla batteria entro un'ora dalla luce verde che indica una carica completa.
  5. Non caricare mai una batteria per più di 12 ore. Non lasciare una batteria in carica incustodita.

 

16.Modi di Guida

16.1.Assistenza al pedale

Il Pedal-Assist è una modalità di funzionamento sulle e-bike progettata per attivare il motore per assistere, ma non sostituire, il tuo sforzo di pedalata. Quando utilizzi la tua bici in modalità pedal-assist, puoi regolare l'impostazione secondo le tue preferenze. Shengmilo ha cinque impostazioni di assistenza al pedale.- che va da 1 a 5.

  • Impostazioni del pedale più elevate (L4/5) sarebbero le più utili per coloro che vogliono andare più veloci con il minimo sforzo. Queste impostazioni sono perfette per le persone che vogliono arrivare fresche e puntuali al lavoro, senza essere sudate e esauste.
  • Le impostazioni del pedale più basse (L1/2) sono popolari tra i ciclisti Shengmilo da utilizzare dopo il lavoro, o quando si preferisce un esercizio più rilassato. Queste sono le migliori da utilizzare sulla strada di casa dal lavoro, per rinfrescarsi e alleviare lo stress accumulato durante tutta la giornata. Inoltre, impostazioni più basse possono estendere l'autonomia utilizzabile per gite più lunghe, massimizzando il divertimento e minimizzando lo stress fisico e la fatica.

 

16.2.Solo acceleratore

Il modo di accelerazione è simile a come funziona una motocicletta o uno scooter, alleviando la necessità di pedalare o fornendo una spinta aggiuntiva semplicemente ruotando l'acceleratore.

Shengmilo S600 può raggiungere velocità fino a 25 miglia all'ora con la modalità acceleratore, che non solo ti consente di viaggiare più velocemente, ma rassicura anche i ciclisti con potenza extra ogni volta che è necessario, a seconda delle condizioni del traffico e dei livelli di energia del ciclista. Se sei un avventuriero che insegue velocità e distanza senza compromettere il comfort o la sicurezza, il Shengmilo assistito dall'acceleratore sarebbe il tuo compagno perfetto.

 

16.3.Solo pedale

In questa modalità, il Shengmilo si comporterà come una bicicletta normale, poiché pedalerai senza alcun aiuto dal motore. Questa modalità è particolarmente utile se rimani senza batteria o se stai cercando un allenamento con resistenza più intensa.

Ti suggeriamo di selezionare un livello di assistenza inferiore quando utilizzi per la prima volta la tua Shengmilo S600. Dopo esserti sentito più a tuo agio con le caratteristiche di guida della nostra e-bike e più familiare con le diverse esigenze di autonomia delle tue destinazioni più comuni e dei percorsi di pendolarismo, puoi quindi apportare le necessarie regolazioni alle impostazioni di assistenza al pedale, così come alla frequenza di utilizzo dell'acceleratore, alla posizione di guida, ecc.

 

16.4.Limitazioni di guida

Di seguito sono riportate alcune limitazioni che richiedono l'attenzione dei ciclisti per garantire che il motore hub non si surriscaldi o subisca danni a causa di un carico eccessivo:

  • Non tentare di salire colline con una pendenza superiore al 15%.
  • Usa i pedali per assistere il motore quando sali colline e acceleri da fermo.
  • Evita partenze e fermate improvvise.
  • Generalmente accelera a un ritmo moderato, piuttosto che in modo aggressivo.

 

17.Manutenzione

 

17.1.Manutenzione della Batteria(Batteria Shengmilo 48V 17.5AH)

  1. Non scaricare completamente la batteria. Spegni l'alimentazione quando la carica della batteria è bassa.
  2. Carica completamente la batteria dopo ogni utilizzo, indipendentemente da quanta energia è stata utilizzata. Questo prolungherà la vita della batteria. Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, conserva la batteria con una carica completa e caricala una volta al mese.
  3. Shengmilo S600 può essere guidato in sicurezza con luce. Tuttavia, non è consigliato guidare attraverso forti acquazzoni o strade allagate, poiché la pedivella e/o il motore possono bagnarsi, il che potrebbe causare problemi.
  4. Tenere la batteria lontana da fiamme libere o fonti di calore ad alta temperatura. Non esporre la batteria alla luce diretta del sole o ricaricarla immediatamente dopo l'uso in condizioni di alta temperatura.

 

17.2.Manutenzione del Motore (Motore a mozzo con ingranaggi BAFANG da 500W con 80 Nm di coppia)

  1. Si prega di controllare frequentemente il motore e stringere eventuali viti o dadi allentati, per prevenire che la bicicletta si guasti a causa di fili scollegati.
  2. I motori senza spazzole non sono impermeabili, quindi evita di guidare attraverso acqua più profonda del bordo inferiore del mozzo della ruota elettrica per evitare guasti al motore.

 

17.3.Manutenzione della catena

  1. Si consiglia di pulire la catena dopo ogni viaggio, specialmente in ambienti piovosi e umidi. Utilizzare un panno asciutto per pulire la catena e i suoi accessori. Utilizzare una spazzola per rimuovere sabbia e sporco bloccati nella catena, insieme all'uso di acqua calda e sapone se necessario. Non utilizzare agenti di pulizia fortemente acidi o alcalini (come i rimedi per la ruggine), poiché questi prodotti chimici possono danneggiare la catena.
  2. Applica olio lubrificante dopo la pulizia per evitare Prima, assicurati che la catena sia asciutta, e poi applica l'olio lubrificante sui cuscinetti.
  3. Per prevenire l'usura inutile della catena, cerca di mantenere una posizione verticale della catena quando cambi marcia (non utilizzare il rapporto più piccolo con il volano più piccolo, o il rapporto più grande con il volano più grande, ecc.).

 

17.4.Manutenzione della Forcella Anteriore

  1. Usa sempre un panno pulito, privo di olio e senza pelucchi con acqua semplice o sapone per pulire il tuo. Per prevenire che l'acqua fluisca nella forcella anteriore, puoi capovolgere la bicicletta. Asciuga con un asciugamano privo di pelucchi dopo il lavaggio. Presta particolare attenzione al tubo interno e al sigillo antipolvere per ridurre l'usura e prevenire l'assottigliamento del tubo interno, che può portare a danni significativi se l'alluminio è esposto all'aria.
  2. Si consiglia di utilizzare un copri-forcella anteriore per proteggere il tubo interno della tua forcella. Questo previene l'ingresso della polvere e impedisce a oggetti duri di colpire il tubo interno.

 

18.Garanzia Limitata

La garanzia della tua bicicletta e altri termini legali vincolanti (ad es. termini di acquisto, ecc.) possono essere soggetti a modifiche in qualsiasi momento. Per visualizzare la garanzia attuale, si prega di andare a https://shengmiloshop.com/pages/warranty

 

19.Informazioni sulla garanzia

  1. Tutte le e-bike Shengmilo sono coperte dalla garanzia del nostro produttore di 1 anno, 6 mesi e tre mesi per il proprietario originale contro tutti i difetti di fabbricazione (Tutti gli accessori gratuiti non sono coperti dal servizio di garanzia).
  2. Solo il proprietario originale delle biciclette acquistate dal negozio online di Shengmilo è coperto da questa Garanzia Limitata.Il Periodo di Garanzia inizia al momento della ricezione delle biciclette e termina immediatamente al verificarsi del primo tra la scadenza del Periodo di Garanzia o qualsiasi vendita o trasferimento della bicicletta a un'altra persona, e in nessun caso la Garanzia Limitata si applicherà a qualsiasi successivo proprietario o ad altri trasferimenti della bicicletta.
  3. You must have the initial owner's name & the initial order number to start a warranty claim.
  4. I Componenti Coperti sono garantiti per essere privi di difetti nei materiali e/o nella lavorazione durante il Periodo di Garanzia.

 

20. LA GARANZIA COPRIRÀ

Shengmilo sostituirà qualsiasi componente che risulti difettoso o danneggiato (inclusi i danni subiti durante la spedizione) senza errore dell'utente. La garanzia copre i prodotti elencati e segue i termini di seguito:

20.1.Cornice

  1. I telai Shengmilo' sono coperti da una garanzia di sostituzione per 12 mesi.
  2. Questa garanzia include un telaio di ricambio. Le spese di manodopera per la sostituzione dei pezzi con i telai di ricambio non sono incluse.
  3. Shengmilo si riserva il diritto di utilizzare stock graffiati e ammaccati quando sostituisce un telaio. Gli stili e/o i colori del telaio non disponibili a magazzino possono essere sostituiti con uno stile e/o un colore compatibile a discrezione di Shengmilo.

20.2.Batterie

  1. Le batterie Shengmilo sono coperte da una garanzia prorata di 6 mesi.
  2. Le batterie difettose invieranno accessori ai clienti gratuitamente per l'auto-riparazione durante il periodo di servizio di 6 mesi. Il periodo di garanzia per le batterie riparate è basato sulla data di acquisto originale.
  3. Dopo i primi 6 mesi di servizio 一 Un credito proporzionale, basato sui mesi di servizio, sarà applicato all'acquisto di una nuova batteria. Le batterie acquistate a costo proporzionale avranno una nuova garanzia di 6 mesi basata sulla data di acquisto proporzionale.
  4. Nessun rimborso in contante sarà
  5. Le batterie possono essere valutate e trovate difettose solo da Shengmilo.

 

21.Parts & Components

  • ALL Original Shengmilo bike's parts & components are covered by the warranty.

22. Questa Garanzia Limitata Non Copre:

  1. Usura normale di qualsiasi coperto
  2. Le spese di manodopera per la sostituzione dei pezzi con telai di ricambio non sono incluse.
  3. Materiali di consumo o parti soggette a normale usura (inclusi, senza limitazione, pneumatici, camere d'aria, pastiglie dei freni, cavi, guaine, manopole, catena e raggi).
  4. Qualsiasi danno o difetto ai Componenti Coperti derivante dal mancato rispetto delle istruzioni nel manuale del proprietario della e-bike, atti di Dio, incidenti, uso improprio, negligenza, abuso, uso commerciale, alterazioni, modifiche, assemblaggio improprio, installazione di parti o accessori non originariamente destinati o compatibili con la bici così come venduta, errore dell'operatore, danni causati dall'acqua, guida estrema, guida acrobatica o manutenzione di follow-up impropria.
  5. Per evitare dubbi, Shengmilo non sarà responsabile e/o non avrà alcuna responsabilità per danni, guasti o perdite causati da servizi non autorizzati o dall'uso di parti non autorizzate.
  6. La batteria non è coperta da garanzia per danni derivanti da picchi di tensione, uso di un caricabatterie improprio, manutenzione inadeguata, o altro come uso improprio, usura normale o acqua.
  7. Qualsiasi prodotto venduto da Shengmilo che non sia una e-bike.

 

23.Link al video di assemblaggio e risorse online

23.1.Video di Assemblaggio

Si prega di fare riferimento al "Video della COMUNITÀ" sul sito web di Shengmilo https://shengmiloshop.com/pages/videos  per visualizzare il video ufficiale di assemblaggio Shengmilo S600.

23.2.Risorse Online

Per ulteriori informazioni sulle migliori pratiche, visita il sito ufficiale di Shengmilo https://shengmiloshop.com o contattare il Supporto Prodotti Shengmilo per qualsiasi domanda.

 

Siamo qui per aiutarti!
 
Se hai domande, per favore:
 
Accedi al sito ufficiale di Shengmilo https://shengmiloshop.com.
Contattaci direttamente via email a support@shengmiloshop.com.